קטגוריה:דברי הימים א יט יב
ויאמר אם תחזק ממני ארם והיית לי לתשועה
ואם בני עמון יחזקו ממך והושעתיך.
וַיֹּאמֶר אִם תֶּחֱזַק מִמֶּנִּי אֲרָם וְהָיִיתָ לִּי לִתְשׁוּעָה
וְאִם בְּנֵי עַמּוֹן יֶחֶזְקוּ מִמְּךָ וְהוֹשַׁעְתִּיךָ.
וַיֹּ֗אמֶר אִם־תֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֙נִּי֙ אֲרָ֔ם וְהָיִ֥יתָ לִּ֖י לִתְשׁוּעָ֑ה
וְאִם־בְּנֵ֥י עַמּ֛וֹן יֶחֶזְק֥וּ מִמְּךָ֖ וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ׃
וַיֹּ֗אמֶר וַ - ו' החיבור
יֹּ֗אמֶר - פועל, קל, עתיד ברצף (ו' ההיפוך), גוף שלישי, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/559
מורפ': HC/Vqw3ms
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.1 אִם אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: 518 a
מורפ': HC־תֶּחֱזַ֤ק תֶּחֱזַ֤ק - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, נקבה, יחיד
צורת יסוד: 2388
מורפ': HVqi3fs מִמֶּ֨נִּי֙ מִמֶּ֨ - מילת יחס
נִּי֙ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR/Sp1cs
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1.0 אֲרָ֔ם אֲרָ֔ם - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 758
מורפ': HNp
מבנה ע"פ הטעמים: 1.1 וְהָיִ֥יתָ וְ - ו' החיבור
הָיִ֥יתָ - פועל, קל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/1961
מורפ': HC/Vqq2ms לִּ֖י לִּ֖ - מילת יחס
י - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף ראשון, משותף, יחיד
צורת יסוד: l
מורפ': HR/Sp1cs
מבנה ע"פ הטעמים: 1.0 לִתְשׁוּעָ֑ה לִ - מילת יחס
תְשׁוּעָ֑ה - שם עצם, נקבה, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/8668
מורפ': HR/Ncfsa
מבנה ע"פ הטעמים: 1 וְאִם וְ - ו' החיבור
אִם - ו' החיבור
צורת יסוד: c/518 a
מורפ': HC/C־בְּנֵ֥י בְּנֵ֥י - שם עצם, זכר, רבים, נסמך
צורת יסוד: 1121 a
מורפ': HNcmpc עַמּ֛וֹן עַמּ֛וֹן - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 5983
מורפ': HNp
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0.0 יֶֽחֶזְק֥וּ יֶֽחֶזְק֥וּ - פועל, קל, עתיד, גוף שלישי, זכר, רבים
צורת יסוד: 2388
מורפ': HVqi3mp מִמְּךָ֖ מִמְּ - מילת יחס
ךָ֖ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 4480 a
מורפ': HR/Sp2ms
מבנה ע"פ הטעמים: 0.0 וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ וְ - ו' החיבור
הוֹשַׁעְתִּֽי - פועל, הפעיל, עבר ברצף (ו' ההיפוך), גוף ראשון, משותף, יחיד
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: c/3467
מורפ': HC/Vhq1cs/Sp2ms
מבנה ע"פ הטעמים: 0׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וַיֹּ֗אמֶר רביעי (משנה, דרגא 3)
אִם־תֶּחֱזַ֤ק מהפך (משרת, דרגא 5) מִמֶּ֨נִּי֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֲרָ֔ם זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וְהָיִ֥יתָ מרכא (משרת, דרגא 5) לִּ֖י טפחא (מלך, דרגא 2)
לִתְשׁוּעָ֑ה אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
וְאִם־בְּנֵ֥י מרכא (משרת, דרגא 5) עַמּ֛וֹן תביר (משנה, דרגא 3)
יֶֽחֶזְק֥וּ מרכא (משרת, דרגא 5) מִמְּךָ֖ טפחא (מלך, דרגא 2)
וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
{ס} וְאִם בְּנֵי עַמּוֹן יֶחֶזְקוּ מִמְּךָ - וְהוֹשַׁעְתִּיךָ.
פרשנות מסורתית:
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית