קטגוריה:דברי הימים א יז כז
ועתה הואלת לברך את בית עבדך להיות לעולם לפניך כי אתה יהוה ברכת ומברך לעולם.
וְעַתָּה הוֹאַלְתָּ לְבָרֵךְ אֶת בֵּית עַבְדְּךָ לִהְיוֹת לְעוֹלָם לְפָנֶיךָ כִּי אַתָּה יְהֹוָה בֵּרַכְתָּ וּמְבֹרָךְ לְעוֹלָם.
וְעַתָּ֗ה הוֹאַ֙לְתָּ֙ לְבָרֵךְ֙ אֶת־בֵּ֣ית עַבְדְּךָ֔ לִֽהְי֥וֹת לְעוֹלָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽי־אַתָּ֤ה יְהֹוָה֙ בֵּרַ֔כְתָּ וּמְבֹרָ֖ךְ לְעוֹלָֽם׃
וְעַתָּ֗ה וְ - ו' החיבור
עַתָּ֗ה - תואר הפועל
צורת יסוד: c/6258
מורפ': HC/D הוֹאַ֨לְתָּ֙ הוֹאַ֨לְתָּ֙ - פועל, הפעיל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 2974
מורפ': HVhp2ms לְבָרֵךְ֙ לְ - מילת יחס
בָרֵךְ֙ - פועל, פיעל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/1288
מורפ': HR/Vpc אֶת אֶת - מילית, מושא ישיר (את)
צורת יסוד: 853
מורפ': HTo־בֵּ֣ית בֵּ֣ית - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
צורת יסוד: 1004 b
מורפ': HNcmsc עַבְדְּךָ֔ עַבְדְּ - שם עצם, זכר, יחיד, נסמך
ךָ֔ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 5650
מורפ': HNcmsc/Sp2ms לִהְי֥וֹת לִ - מילת יחס
הְי֥וֹת - פועל, קל, מקור נסמך
צורת יסוד: l/1961
מורפ': HR/Vqc לְעוֹלָ֖ם לְ - מילת יחס
עוֹלָ֖ם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5769
מורפ': HR/Ncmsa לְפָנֶ֑יךָ לְ - מילת יחס
פָנֶ֑י - שם עצם, זכר ונקבה, רבים, נסמך
ךָ - סיומת, כינוי (שייכות/מושא), גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: l/6440
מורפ': HR/Ncbpc/Sp2ms כִּֽי כִּֽי - ו' החיבור
צורת יסוד: 3588 a
מורפ': HC־אַתָּ֤ה אַתָּ֤ה - כינוי גוף, אישי, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 859 a
מורפ': HPp2ms יְהוָה֙ יְהוָה֙ - שם עצם, פרטי
צורת יסוד: 3068
מורפ': HNp בֵּרַ֔כְתָּ בֵּרַ֔כְתָּ - פועל, פיעל, עבר, גוף שני, זכר, יחיד
צורת יסוד: 1288
מורפ': HVpp2ms וּמְבֹרָ֖ךְ וּ - ו' החיבור
מְבֹרָ֖ךְ - פועל, פועל (Pu'al), בינוני סביל, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: c/1288
מורפ': HC/VPsmsa לְעוֹלָֽם לְ - מילת יחס
עוֹלָֽם - שם עצם, זכר, יחיד, נפרד
צורת יסוד: l/5769
מורפ': HR/Ncmsa׃
תרשים הפסוק ע"פ טעמי המקרא (מקור):
וְעַתָּ֗ה רביעי (משנה, דרגא 3)
הוֹאַ֨לְתָּ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
לְבָרֵךְ֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
אֶת־בֵּ֣ית מונח (משרת, דרגא 5) עַבְדְּךָ֔ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
לִהְי֥וֹת מרכא (משרת, דרגא 5) לְעוֹלָ֖ם טפחא (מלך, דרגא 2)
לְפָנֶ֑יךָ אתנחתא (קיסר, דרגא 1)
כִּֽי־אַתָּ֤ה מהפך (משרת, דרגא 5) יְהוָה֙ פשטא (משנה, דרגא 3)
בֵּרַ֔כְתָּ זקף קטן (מלך, דרגא 2)
וּמְבֹרָ֖ךְ טפחא (מלך, דרגא 2)
לְעוֹלָֽם סוף פסוק\סילוק (קיסר, דרגא 1)
{פ}
פרשנות מסורתית:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הואלת" - ענין חפץ ורצון כמו ויואל משה (שמות ב)
מצודת דוד
"ועתה הואלת" - ר"ל והואיל וכן הוא אין צורך מעתה להתפלל עוד על הדבר אבל שאלתי רצה נא לברך וגו' שיהיו לעולם לפניך ר"ל ברכה במתנת לב טהור ללכת בתורתך בכדי שיהיו ראויים לקבל החסד הגדול הזה
"כי אתה וגו'" - ר"ל הלא כבר ברכת ומבורך לעולם כי אין שום מניעה מפאת המברך ולזה אשאל עוד שגם לא יהיה מניעה מצד המקבל הברכה
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברי הימים א יז כז"
קטגוריה זו מכילה את 3 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 3 דפים.