קטגוריה:דברים יא א
ואהבת את יהוה אלהיך ושמרת משמרתו וחקתיו ומשפטיו ומצותיו כל הימים.
וְאָהַבְתָּ אֵת יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ וְשָׁמַרְתָּ מִשְׁמַרְתּוֹ וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וּמִצְוֺתָיו כׇּל הַיָּמִים.
וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהֹוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֺתָ֖יו כׇּל־הַיָּמִֽים׃
וְ/אָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑י/ךָ וְ/שָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗/וֹ וְ/חֻקֹּתָ֧י/ו וּ/מִשְׁפָּטָ֛י/ו וּ/מִצְוֺתָ֖י/ו כָּל־הַ/יָּמִֽים׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים (מקור):
וְאָ֣הַבְתָּ֔
אֵ֖ת
יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ
וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ
וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו
וּמִצְוֺתָ֖יו
כָּל־הַיָּמִֽים
וְאָהַבְתָּ אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, וְשָׁמַרְתָּ מִשְׁמַרְתּוֹ וְחֻקֹּתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וּמִצְוֹתָיו כָּל הַיָּמִים.
פרשנות מסורתית:
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | וְתִרְחַם יָת יְיָ אֱלָהָךְ וְתִטַּר מַטְּרַת מֵימְרֵיהּ וּקְיָמוֹהִי וְדִינוֹהִי וּפִקּוֹדוֹהִי כָּל יוֹמַיָּא׃ |
| ירושלמי (יונתן): | וּתְרַחֲמוּן יַת יְיָ אֱלָהָכוֹן וְתִינְטְרוּן מַטְרַת מֵימְרֵיהּ וּקְיָימוֹי וְדִינוֹי וּפִקּוּדוֹי כָּל יוֹמַיָא: |
רמב"ן
פרשנות מודרנית:
פסוק זה באתרים אחרים: הכתר • על התורה • ספריא • תא שמע • אתנ"כתא • סנונית • שיתופתא • תרגום לאנגלית
דפים בקטגוריה "דברים יא א"
קטגוריה זו מכילה את 6 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 6 דפים.