ביאור:מ"ג בראשית מח יא
מראה
וַיֹּאמֶר יִשְׂרָאֵל אֶל יוֹסֵף רְאֹה פָנֶיךָ לֹא פִלָּלְתִּי
[עריכה]פירוש "ראה" כאן
רשב"ם
ראה. כמו ראות וכן עשה כיום הזה:
פירוש "פללתי"
רש"י
לא פללתי. לא מלאני לבי לחשוב מחשבה שאראה פניך עוד. פללתי. לשון מחשבה כמו (ישעיה טז) הביאי עצה עשי פלילה:
רשב"ם
לא פללתי. לא דנתי בלבי. כל פילול לשון דין וכן ויעמוד פנחס ויפלל עשה נקמה. כדכתיב ויקם מתוך העדה ויקח רומח בידו וגו' לשון נקמת דין:
אבן עזרא
וטעם לא פללתי. לא דנתי בלבי. מגזרת פלילים:
וְהִנֵּה הֶרְאָה אֹתִי אֱלֹהִים גַּם אֶת זַרְעֶךָ:
[עריכה]מה בין אפרים ומנשה, לבין ילדים אחרים של יוסף?
ספורנו
גם את זרעך. ועליכם אמר "קהל עמים" (פסוק ד), וזה אמר אלי כשברכני בירשת הארץ, כאמרו למעלה "ויברך אתי" (פסוק ג), אם כן ראוי שאותה הברכה תחול עליכם, ולכן ברך אז את יוסף (פסוק טו) ואת בניו (פסוק כ).
ספורנו
[מובא בפירושו לפסוק ה'] ועתה שני בניך הנולדים לך.. לי הם. שאותם לבדם נתן לי יחדו עמך, כענין "ראה פניך לא פללתי והנה הראה אתי אלהים גם את זרעך" (פסוק יא).