ביאור:התעבר

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.

התעבר = עבר שוב ושוב או מילא את עצמו בעברה וכעס[עריכה]

זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

ויקימילון ערך מילוני בוויקימילון: התעבר

הפועל התעבר בלשון המקרא (בניגוד ללשון התלמוד) משמש בשתי משמעויות שונות:

1. התעבר = כעס שוב ושוב, מלשון עֶבְרָה (=כעס, זעם):

  • (דברים ג כו): "וַיִּתְעַבֵּר ה' בִּי לְמַעַנְכֶם, וְלֹא שָׁמַע אֵלָי; וַיֹּאמֶר ה' אֵלַי 'רַב לָךְ אַל תּוֹסֶף דַּבֵּר אֵלַי עוֹד בַּדָּבָר הַזֶּה'"- משה התחנן והתפלל שוב ושוב שה' ייתן לו להיכנס לארץ, ובכל פעם ה' כעס עליו מחדש ואמר לו שלא ישמע בקולו.
  • תהלים עח כא: " "לָכֵן שָׁמַע ה' וַיִּתְעַבָּר, וְאֵשׁ נִשְּׂקָה בְיַעֲקֹב, וְגַם אַף עָלָה בְּיִשְׂרָאֵל" ... "שָׁמַע אֱלֹהִים וַיִּתְעַבָּר וַיִּמְאַס מְאֹד בְיִשְׂרָאֵל..." "וַיַּסְגֵּר לַחֶרֶב עַמּוֹ וּבְנַחֲלָתוֹ הִתְעַבָּר" "
  • (תהלים פט לט): "וְאַתָּה זָנַחְתָּ וַתִּמְאָס, הִתְעַבַּרְתָּ עִם מְשִׁיחֶךָ"
  • (משלי כו יז): "מַחֲזִיק בְּאָזְנֵי כָלֶב עֹבֵר מִתְעַבֵּר עַל רִיב לֹּא לוֹ"- מי שכועס ומתעצבן על ריב של אחרים, גורם נזק לעצמו לחינם, כמו אדם שמחזיק באוזניו של כלב שעובר לידו ( פירוט ).

2. התעבר = חלף שוב ושוב, מלשון עָבַר (סר וחלף):

  • (משלי יד טז): "חָכָם יָרֵא וְסָר מֵרָע, וּכְסִיל מִתְעַבֵּר וּבוֹטֵחַ"( פירוט ) - הכסיל אינו ירא מהרע, ולכן אינו סר ממנו אלא עובר שוב ושוב על כללי הזהירות ( פירוט ופירושים נוספים ).
  • (משלי כ ב): "נַהַם כַּכְּפִיר אֵימַת מֶלֶךְ, מִתְעַבְּרוֹ חוֹטֵא נַפְשׁוֹ"- מי שעובר את גבול האימה, ה"דיסטנס" שיש לשמור בין אדם פשוט לבין המלך, עלול לחטוא, לפגוע בכבודו של המלך ולגרום נזק לחייו ( פירוט ופירושים נוספים ).

ויש שפירשו, שהמשמעות המקורית היא המשמעות השניה - עבר שוב ושוב, וכשמשתמשים במילה במשמעות של כעס, הכוונה היא לכעס שעובר את הגבול, כעס שפוגע גם באנשים חפים מפשע (מלבי"ם) .

תגובות[עריכה]

מאת: אביתר כהן

הפועל התעברות (כניסה להריון)   קשור לעיבור (זרע) הארץ

ויקרא פרק כז פסוק ל: וכל מעשר הארץ " מזרע הארץ " מפרי העץ לה' הוא קדש לה':

יהושע פרק ה פסוק יא-יב: ויאכלו " מעבור הארץ " ממחרת הפסח מצות וקלוי בעצם היום הזה:

וישבת   המן ממחרת באכלם " מעבור הארץ " ולא-היה עוד לבני ישראל מן ויאכלו מתבואת ארץ כנען בשנה ההיא:

הפועל עבר (כעס)   קשור לעברה (נראה לי שהוא קשור ל"שוט" ברקים רעמים סופות...)

ישעיה פרק יג פסוק ט: הנה יום-ה' בא אכזרי " ועברה " וחרון אף לשום הארץ לשמה וחטאיה ישמיד ממנה:

ישעיה פרק יד פסוק ו: מכה עמים " בעברה " מכת בלתי סרה רדה באף גוים מרדף בלי חשך:

צפניה פרק א פסוק טו: יום " עברה " היום ההוא יום צרה ומצוקה יום שאה ומשואה יום חשך ואפלה יום ענן וערפל:

תהלים פרק עח פסוק מט: ישלח-בם חרון אפו " עברה " וזעם וצרה משלחת מלאכי רעים:

משלי פרק יא פסוק ד: לא-יועיל הון ביום " עברה " וצדקה תציל ממות:

משלי פרק יא פסוק כג: תאות צדיקים אך-טוב תקות רשעים " עברה " :


הקטגוריות נמצאות ב: ביאור:התעבר - עבר שוב ושוב או מילא את עצמו בעברה וכעס


מקורות[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2005-09-10.


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/htabr