מ"ג עמוס ה ה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואל תדרשו בית אל והגלגל לא תבאו ובאר שבע לא תעברו כי הגלגל גלה יגלה ובית אל יהיה לאון
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַל תִּדְרְשׁוּ בֵּית אֵל וְהַגִּלְגָּל לֹא תָבֹאוּ וּבְאֵר שֶׁבַע לֹא תַעֲבֹרוּ כִּי הַגִּלְגָּל גָּלֹה יִגְלֶה וּבֵית אֵל יִהְיֶה לְאָוֶן.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַֽל־תִּדְרְשׁוּ֙ בֵּֽית־אֵ֔ל וְהַגִּלְגָּל֙ לֹ֣א תָבֹ֔אוּ וּבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע לֹ֣א תַעֲבֹ֑רוּ כִּ֤י הַגִּלְגָּל֙ גָּלֹ֣ה יִגְלֶ֔ה וּבֵֽית־אֵ֖ל יִהְיֶ֥ה לְאָֽוֶן׃
תרגום יונתן
רש"י
"הגלגל גלה יגלה" - לפי שמו קללתו וכן בית אל יש עיר שסמוכה לה ששמה בית און בספר (שופטים ז)
"יהיה לאון" - יהון ללמא והוא תרגום של הבל וזה דוגמת אם גלעד און אך שוא היו (הושע יב)מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"גלה יגלה" - מל' גלות
"לאון" - ענין עמל ויגיעה וכן אם גלעד און (הושע יב)
מצודת דוד
"כי הגלגל" - כי בסבת עבודת הגלגל גלה יגלה ישראל מעל אדמתו והוא לשון הנופל על לשון
"ובית אל" - בסבת עבודת בית אל יהיה ישראל לעמל ויגיעה וגם זה הוא לשון נופל על הלשון כי בית אל כינה הכתוב לגנאי בשם בית און כמ"ש ואל תעלו בית און (הושע ד)
"ובאר שבע" - לבאר שבע לא תעבורו כי גם שם בנו מזבחות לעכו"ם כמ"ש וחי דרך באר שבע (לקמן ח)
"בית אל" - ר"ל את העגל אשר בבית אל
"והגלגל" - אל הגלגל לא תבאו אל העכו"ם העומדת שםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •