מ"ג זכריה ח כב
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובאו עמים רבים וגוים עצומים לבקש את יהוה צבאות בירושלם ולחלות את פני יהוה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּבָאוּ עַמִּים רַבִּים וְגוֹיִם עֲצוּמִים לְבַקֵּשׁ אֶת יְהוָה צְבָאוֹת בִּירוּשָׁלָ͏ִם וּלְחַלּוֹת אֶת פְּנֵי יְהוָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבָ֨אוּ עַמִּ֤ים רַבִּים֙ וְגוֹיִ֣ם עֲצוּמִ֔ים לְבַקֵּ֛שׁ אֶת־יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בִּירוּשָׁלָ֑͏ִם וּלְחַלּ֖וֹת אֶת־פְּנֵ֥י יְהֹוָֽה׃
תרגום יונתן
וְיֵיתוּן עַמְמִין סַגִיאִין וּמַלְכִין רַבְרְבִין לְמִתְבַּע אוּלְפַן מִן קָדָם יְיָ צְבָאוֹת בִּירוּשְׁלֵם וּלְצַלָאָה קָדָם יְיָ:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ובאו" - ר"ל ויהיו נשמעין זה לזה וכן יבואו עמים וגו'
מצודת ציון
"עצומים" - ענין רבוי כמו עצמו לי אלמנותיו (ירמיהו טו)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"עמים רבים וגוים עצומים". עמים מציין אומות שיש להם מלך, וגוים מציין הרבוי, כמ"ש ישעיה א' ד':