מ"ג במדבר כט ל
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומנחתם ונסכיהם לפרים לאילם ולכבשים במספרם כמשפט
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֡ם לַ֠פָּרִ֠ים לָאֵילִ֧ם וְלַכְּבָשִׂ֛ים בְּמִסְפָּרָ֖ם כַּמִּשְׁפָּֽט׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וּמִנְחָתְהוֹן וְנִסְכֵּיהוֹן לְתוֹרֵי לְדִכְרֵי וּלְאִמְּרֵי בְּמִנְיָנֵיהוֹן כְּדַחְזֵי׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּמִנְחַתְהוֹן סְמִידָא דְחִינְטַיָא וַחֲמַר נִיסוּכֵיהוֹן מַה דִתְקַרְבוּן עִם תּוֹרֵי וְדִכְרֵי וְאִמְרֵי בְּמִנְיָנֵיהוֹן כְּסֵדֶר דִינָא: |