ביאור:מ"ג במדבר טו ל
מראה
וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה בְּיָד רָמָה מִן הָאֶזְרָח וּמִן הַגֵּר
[עריכה]פירוש "ביד רמה". מדוע צורה זו של עבודה זרה מכונה כך?
רש"י
ביד רמה. במזיד:
אבן עזרא
ביד רמה להראות הכל שאיננו ירא מהשם:
אֶת יְקֹוָק הוּא מְגַדֵּף וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִקֶּרֶב עַמָּהּ:
[עריכה]פירוש "מגדף". מדוע חטא זה מכונה "גידוף"? מדוע עונשו כה חמור?
רש"י
מגדף. מחרף כמו (יחזקאל ה) והיתה חרפה וגדופה. (ישעיה לו) אשר גדפו נערי מלך אשור. ועוד דרשו רבותינו מכאן למברך את השם שהוא בכרת (סנהדרין צ):
רשב"ם
ביד רמה. מגדף. זו עבודת גילולים לפי הפשט:
אבן עזרא
מגדף. כדרך לשון בני אדם:
אור החיים
והנפש אשר תעשה ביד רמה וגו'. פירוש שהעובד עבודה זרה במזיד מעלה עליו הכתוב כאלו גדף את ה' ח"ו ולזה עונשו ונכרתה הנפש ההיא מקרב עמה
ספורנו
את ה' הוא מגדף. ואין לו כפרה בעולם הזה אפלו בתשובה הנעשית מיראת ענש עד שימות. ולפיכך לא הועילה תשובת ישראל בענין המרגלים, כאמרו "ותשובו ותבכו לפני ה', ולא שמע ה' בקולכם" (דברים א, מה).