ביאור:הברכות והקללות הבינלאומיות
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
בטבלה הבאה מפורטות ההקבלות הניגודיות בין הברכות בפרשת "כי תבוא" לבין המחצית הראשונה של הקללות באותה פרשה, לפי הסדר בקללות .
בעניין השינויים בסדר בין הברכות לבין הקללות המנוגדות להן -- ע ' רמב " ן , כלי - יקר ורש " ר הירש .
הקללות הכתובות בכתב כזה הן קללות שאינן מנוגדות לאף אחת מהברכות ; נדון בהן בנפרד לאחר הדיון בפסוקים כה - לה .
לאחר הטבלה נתייחס לחלק מהניגודים בפירוט רב יותר .
"הקללה" " ( " " דברים כ " " " " " ח טו " " - " " מה " " ) " |
"פסוק" "בקללה" |
"הברכה" " ( " " דברים כ " " " " " ח א " " - " " יד " " ) " |
"פסוק" "בברכה" |
[ והיה אם לא תשמע בקול ה ' אלהיך , לשמור לעשות את כל מצותיו וחקתיו אשר אנכי מצוך היום ...] |
טו1 |
וְהָיָה, אִם-שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ, לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-מִצְוֹתָיו, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם-- וּנְתָנְךָ ה' אֱלֹהֶיךָ, עֶלְיוֹן, עַל, כָּל-גּוֹיֵי הָאָרֶץ. . |
א |
"ובאו עליך כל הקללות האלה" , "והשיגוך" . |
טו2 |
וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַבְּרָכוֹת הָאֵלֶּה, וְהִשִּׂיגֻךָ: כִּי תִשְׁמַע, בְּקוֹל ה' אֱלֹהֶיךָ |
ב |
ארור אתה בעיר , וארור אתה בשדה . ארור טנאך ומשארתך . ארור פרי בטנך ופרי אדמתך , שגר אלפיך ועשתרת צאנך . ארור אתה בבאך , וארור אתה בצאתך . |
טז-יט |
בָּרוּךְ אַתָּה , בָּעִיר; וּבָרוּךְ אַתָּה, בַּשָּׂדֶה. בָּרוּךְ פְּרִי-בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ, וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ--שְׁגַר אֲלָפֶיךָ, וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ. בָּרוּךְ טַנְאֲךָ, וּמִשְׁאַרְתֶּךָ. בָּרוּךְ אַתָּה, בְּבֹאֶךָ; וּבָרוּךְ אַתָּה, בְּצֵאתֶךָ .
|
ג-ו |
ישלח ה’ בך את המארה את המהומה , ואת המגערת , בכל משלח ידך אשר תעשה , "עד השמדך ועד אבדך מהר " מפני רע מעלליך אשר עזבתני . ( "כ" ) ידבק ה’ בך את הדבר "-" עד כלתו אתך מעל האדמה "," " "אשר אתה בא שמה לרשתה" " . ( כא ) יככה ה’ בשחפת ובקדחת ובדלקת ובחרחר ובחרב ובשדפון ובירקון "," " "ורדפוך עד אבדך" " . ( כב ) |
כ-כב |
יְצַו ה' אִתְּךָ, אֶת- הַבְּרָכָה , בַּאֲסָמֶיךָ, וּבְכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ ; וּבֵרַכְךָ--בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר-ה' אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ .
|
|
'והיו שמיך אשר על ראשך נחשת ; 'והארץ אשר תחתיך ברזל . יתן ה’ את מטר ארצך אבק ועפר : מן השמים ירד עליך , עד השמדך . |
כג-כד |
יִפְתַּח ה' לְךָ אֶת-אוֹצָרוֹ הַטּוֹב אֶת- הַשָּׁמַיִם , לָתֵת מְטַר-אַרְצְךָ בְּעִתּוֹ, וּלְבָרֵךְ, אֵת כָּל-מַעֲשֵׂה יָדֶךָ; "" |
יב1 |
יתנך ה’ נגף לפני איביך - בדרך אחד תצא אליו , ובשבעה דרכים תנוס לפניו ; והיית לזעוה לכל ממלכות הארץ . והיתה נבלתך למאכל לכל עוף השמים ולבהמת הארץ ; ואין מחריד . ( כה - כו ) יככה ה’ בשחין מצרים ובטחורים ובגרב ובחרס "-" " "אשר לא תוכל להרפא" " . ( כז ) יככה ה’ בשגעון ובעורון ובתמהון - לבב . * * * והיית משגע ממראה עיניך אשר תראה . ( כח - לד ) יככה ה’ בשחין רע על הברכים ועל השקים "," אשר לא תוכל להרפא "-" " "מכף רגלך ועד קדקדך" " . ( לה ) |
כה-לה |
יִתֵּן ה' אֶת-אֹיְבֶיךָ הַקָּמִים עָלֶיךָ, נִגָּפִים לְפָנֶיךָ: בְּדֶרֶךְ אֶחָד יֵצְאוּ אֵלֶיךָ, וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים יָנוּסוּ לְפָנֶיךָ.
|
|
'יולך' ה’ אתך , ואת מלכך אשר תקים עליך , אל גוי , אשר לא ידעת אתה ואבתיך ; ועבדת שם אלהים אחרים , עץ ואבן . |
לו |
יְקִימְךָ ה' לוֹ לְעַם קָדוֹשׁ , כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע-לָךְ: כִּי תִשְׁמֹר, אֶת-מִצְוֹת ה' אֱלֹהֶיךָ, וְהָלַכְתָּ , בִּדְרָכָיו
|
ט |
והיית לשמה למשל ולשנינה בכל העמים אשר ינהגך ה’ שמה . |
לז |
וְרָאוּ כָּל-עַמֵּי הָאָרֶץ , כִּי שֵׁם ה' נִקְרָא עָלֶיךָ; וְיָרְאוּ, מִמֶּךָּ .
. |
י |
'זרע רב תוציא השדה ; 'ומעט תאסף , כי יחסלנו הארבה . כרמים תטע , ועבדת ; ויין לא תשתה ולא תאגר , כי תאכלנו התלעת . זיתים יהיו לך בכל גבולך ; ושמן לא תסוך , כי ישל זיתך . בנים ובנות תוליד ; ולא יהיו לך , כי ילכו בשבי . כל עצך ופרי אדמתך יירש הצלצל . |
לח-מב |
וְהוֹתִרְךָ ה' לְטוֹבָה, בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהֶמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתֶךָ --עַל, הָאֲדָמָה, אֲשֶׁר נִשְׁבַּע ה' לַאֲבֹתֶיךָ, לָתֶת לָךְ.
|
יא |
הגר , אשר בקרבך , יעלה עליך מעלה מעלה ; ואתה תרד , מטה מטה . הוא ילוך , ואתה לא תלונו ; הוא יהיה לראש , ואתה תהיה לזנב . "ובאו עליך כל הקללות האלה" , "ורדפוך והשיגוך עד השמדך" כי לא שמעת בקול ה ' א - להיך לשמור מצותיו וחקתיו אשר צוך . |
מג-מה |
יִפְתַּח ה' לְךָ אֶת-אוֹצָרוֹ הַטּוֹב אֶת-הַשָּׁמַיִם, לָתֵת מְטַר-אַרְצְךָ בְּעִתּוֹ, וּלְבָרֵךְ, אֵת כָּל-מַעֲשֵׂה יָדֶךָ; וְהִלְוִיתָ גּוֹיִם רַבִּים, וְאַתָּה לֹא תִלְוֶה. וּנְתָנְךָ ה' לְרֹאשׁ, וְלֹא לְזָנָב, וְהָיִיתָ רַק לְמַעְלָה, וְלֹא תִהְיֶה לְמָטָּה: כִּי-תִשְׁמַע אֶל-מִצְוֹת ה' אֱלֹהֶיךָ, אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם--לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת |
יב2 - יג |
פסוק טו פותח את המחצית הראשונה של הקללות , והוא מקביל לפתיחה של פרשת הברכות ( פסוקים א - ב ). הפתיחה לפרשת הברכות ארוכה ו ' עשירה ' יותר מאשר הפתיחה לפרשת הקללות . לעומת זאת , הסיום של המחצית הראשונה של פרשת הקללות ( פסוקים מג - מה ) ארוך ועשיר יותר מאשר הסיום לפרשת הברכות ( פסוקים יב 2 - יג ). אך הבדלים אלו אינם פוגעים בהקבלה הכללית בין הפרשות .
בפסוק טו ( וכן בפסוקים מג - מה ) נזכר הביטוי " מצותיו וחקתיו ", במקום הביטוי " מצותיו " הנזכר בחלקים המקבילים בברכות . לעניין זה ע ' בפירוש רש " ר הירש .
פסוקים טז - יט בקללות מנוגדים לפסוקים ג - ו בברכות - כאשר המילה "ארור" מחליפה את המילה "ברוך". הסדר בקללות שונה מעט מהסדר בברכות ; המפרשים ( הנזכרים למעלה ) מתייחסים להבדל זה בדרכים שונות .
בפסוקים כ - כב : המושג "מארה" ( הוא בא מהשורש ' ארר ') מנוגד למושג "ברכה" , אולם בנוסף אליו נזכרו עוד שני מושגים : "מהומה" ו "מגערת" , שאין להם ניגוד בברכות . כדי להבין זאת נחזור על הפירוש שהזכרנו למעלה ( סעיף 2) -- הברכה " "יצו ה" ' "אתך את הברכה באסמיך ובכל משלח ידך" " אופיינית למצב של מלחמה , שבו אין חקלאות ולכן אוכלים את האוכל שבאסמים . לפי זה ניתן להבין את התוספת , שכן גם "מהומה" אופיינית למצב של מלחמה ( ע ' שמ " א י " ד כ : " "ויזעק שאול וכל העם אשר אתו" , "ויבואו עד המלחמה" ; "והנה היתה חרב איש ברעהו – מהומה גדולה מאד" "; ע ' עוד דברים ז ' כג , ישעיהו כ " ב ה , יחזקאל ז ' ז ); המושג "מגערת" בא מהשורש " גער ", כמו "גערה" ( ע ' רש " ר הירש ), וגם הוא אופייני למצב של מלחמה או עימות ( ע ' ישעיהו ל ' טו : " "אֶלֶף אֶחָד מִפְּנֵי גַּעֲרַת אֶחָד מִפְּנֵי גַּעֲרַת חֲמִשָּׁה תָּנֻסוּ עַד אִם נוֹתַרְתֶּם כַּתֹּרֶן עַל רֹאשׁ הָהָר וְכַנֵּס עַל הַגִּבְעָה" ." ע ' עוד : ישעיהו י " ז יג ס " ו טו , שמ " ב כ " ב טז , נחום א ' ד , תהלים ט ' ו ס " ח לא ע " ו ז פ ' יז קי " ט כא ).
לקללות בפסוקים כא - כב ( הכתובות בכתב נטוי ), שאין להן ברכות מקבילות , נתייחס בהמשך .
בפסוקים כג - כד : במקום שה ' יפתח את השמים וייתן מטר על הארץ -- השמיים יהיו מוצקים וסגורים כאילו הם עשויים ממתכת , וגם הארץ תהיה סגורה [ רוזנברג משום - מה כתב את פסוק כג (" "והיו שמיך אשר על ראשך נחשת" ... ") ברשימת הפסוקים הבלתי - משוייכים , אולם לפי התוכן ברור שהפסוק הזה מנוגד לברכה ( פסוק יב ) " "יפתח ה" ' "לך את אוצרו הטוב את השמים" " ] .
בפסוקים כה - לה : במקום שבני ישראל ירדפו את אויביהם בשבעה דרכים - הם ינוסו לפני אויביהם בשבעה דרכים. את הקטע שבפסוקים כח-לד הסברנו בפירוט כאן .
] כאמור, בפסוקים כא - כב וכה - לה מתוארות קללות של מחלות , שאינן מקבילות לאף ברכה; כפי שהסברנו בקישור זה, משמעות הדברים היא מלחמה - לא רק הגויים נלחמים בעם ישראל , כי אם גם ה ' מצטרף אל הגויים , ונלחם בישראל על - ידי מחלות שונות .
בפסוק לו הניגוד בין הקללה לבין הברכה ( שבפסוק ט ) הוא בתוכן ולא במילים : במקום שבני - ישראל יהיו עם קדוש לה ' -- הם יהיו ככל הגויים ויעבדו עץ ואבן . מכיוון שהניגוד התוכני הוא העיקר , אין הכרח למצוא קשר מילולי בין הקטעים , אולם אם בכל - זאת רוצים למצוא קשר כזה - ניתן לראותו בשורש ' הלך ': בברכות בני - ישראל הולכים בדרכיו של ה ', ובקללות הם הולכים לבין הגויים עובדי - האלילים [ ניתן אולי להסיק מכאן , שהמשפט " "והלכת בדרכיו" " שנזכר בברכות אינו חלק מהתנאי אלא חלק מהתוצאה – ' אם תשמור את מצות ה ' א - להיך אז תזכה ללכת בדרכיו '. ברכה זו מזכירה את ההבטחה הטובה שניתנה ליהושע הכהן הגדול ( זכריה ג ' ז ): " "כה אמר ה" "'" "צ" "':" "אם בדרכי תלך ואם את משמרתי תשמור" "," "וגם אתה תדין את ביתי" "," "וגם תשמור את חצרי" "-" "ונתתי לך מהלכים בין העומדים האלה" " ] .
הדגש בקללה זו על גלותו של "מלכך אשר תקים עליך" מראה , שהקללה הזאת לא מתארת בהכרח את הגלות הסופית [ בניגוד לדברי רוזנברג , שטען שהקללה הזאת מתארת את הגלות הסופית , ולכן היא ראויה להיכתב בסוף פרשת הקללות . ]
- על - פי ההקבלה לברכה ניתן לראות שהעיקר בקללה זו אינו חורבן המדינה והיציאה הסופית לגלות , אלא ההשפלה הלאומית שבהליכה לבין הגויים . השפלה כזאת יכולה לבוא על עם ישראל גם כאשר המדינה עדיין קיימת , למשל -- כאשר מלך ישראל נאלץ להתייצב לפני מנהיגי הגויים ולקבל את פולחניהם ( כפי שעשה אחז מלך יהודה -- ע ' מלכים - ב ט " ז י ; וכפי שעשו הורדוס ובניו בימי בית שני ), או כאשר מנהיגי הגויים מגלים את מלך ישראל וממנים מלך אחר במקומו ( כפי שקרה פעמיים ביהודה לפני החורבן -- ע ' מלכים - ב כ " ג לא - כ " ד יז ; וכפי שקרה גם בסוף תקופת החשמונאים ).
[ המילה " "יולך ה" ' "אותך ואת מלכך" " אינה בהכרח מתייחסת לכל העם – ייתכן שהכוונה לשרים ולנכבדי העם ( כפי שקרה בגלות יהויכין ). ]
בפסוק לז מתואר רעיון דומה : בברכה -- בני ישראל נכבדים וכל העמים יראים מפניהם יראת - כבוד ; ובקללה -- הם נבזים וכל העמים לועגים להם [ רוזנברג שם לב לניגוד זה ולניגוד בפסוק לו , אך טען שהקללה בשתי פסקאות אלו היא רק " וריאציה מקוצרת " לקללה המופיעה במחצית השניה של הקללות ( פסוקים סד - סח ), ולכן שייך גם את הקללה מסוף הפרשה לקובץ הקללות המנוגד לברכות שבפרשתנו . נתייחס לטענה זו כשנדון במחצית השניה של הקללות . ] . גם בפסוקים לח - מב הניגוד הוא בתוכן ולא בצורה החיצונית : בברכה -- בני - ישראל מקבלים עודף , יותר מהרגיל (" "והותרך ה" ' "לטובה בפרי בטנך" ... "), כפי שהוסבר למעלה ; ובקללה -- בני - ישראל מקבלים מעט , פחות מהרגיל על - פי הטבע (" "זרע רב תוציא השדה ומעט תאסוף" ... ") [ רוזנברג טען שהקללה המנוגדת לברכה בפסקה זו היא הקללה בפסוק נד : " "האיש הרך בך והענוג מאד תרע עינו" ... "וביתר בניו אשר יותיר" ... ". אמנם , שתי המילים (" "והותרך" ", " "יותיר" ") הן נטיות של אותו פועל (" הותיר "), אך לפועל " הותיר " יש משמעויות שונות בשני הפסוקים : בברכות (" "והותרך ה" ' "לטובה" ") משמעותו " יתן יתרון " או " יתן יותר ", ובקללות (" "מבשר בניו אשר יותיר" ") משמעותו היא " השאיר ולא הרג ". בחיפוש קשר בין פסוקים יש להתייחס למשמעות של המילים ולא רק לצורתן החיצונית . בהמשך , כשנדון במחצית השניה של הקללות , נראה שהקללה בפסוק נד מתאימה היטב להקשר שבו היא כתובה , ואין טעם להוציאה מהקשרה על - סמך מילה אחת] .
פסוקים מג - מה סוגרים את המחצית הראשונה של הקללות , והם מקבילים לפסוקים הסוגרים את פרשת הברכות .
בדיון בפרשת הברכות שמנו לב לכך , שפסוקים שונים בפרשה מתארים יחסים שונים בין עם ישראל לבין הגויים . גם בפרשת הקללות ניתן למצוא את ניגודם של אותם יחסים , באותו סדר שבו הם מופיעים בברכות :
- פסוקים כה - לה : " "יתנך ה’ נגף לפני איביך" - "בדרך אחד תצא אליו" , "ובשבעה דרכים תנוס לפניו" ... " - תבוסה צבאית .
-
- פסוק לו - לז : " "יולך ה" ' "אותך ואת מלכך" ... "והיית לשמה למשל ולשנינה בכל העמים אשר ינהגך ה’ שמה" " - בוז והשפלה .
-
- פסוקים לח - מה : " "זרע רב תוציא השדה" ... "הגר אשר בקרבך יעלה עליך מעלה מעלה" , "ואתה תרד מטה מטה" . "הוא ילוך" , "ואתה לא תלונו" ; "הוא יהיה לראש" , "ואתה תהיה לזנב" " - תבוסה כלכלית .
מקורות
[עריכה]על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה במגדים מא וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2006-03-30.
דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.
קיצור דרך: tnk1/tora/dvrim/dm-28-1545