שיחת ביאור:ויקרא ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

"זבח = קרבן שנשחט" - הרד"ץ הופמן והרש"ר הירש דנים במשמעות המילה זבח. מדיוניהם, וגם מסברא, מגיעים למסקנה שלא מדובר רק ב"קרבן שנשחט" (כל קרבן בהמה נשחט...) אלא בקרבן שנשחט למטרת סעודה. יש שטוענים כי זבח=סעודה, אך כנראה שמדובר רק בסעודות שבהן מעלים גם לה' חלק מהבהמה. ההגדרה "קרבן שנשחט [/מוקרב] למטרת סעודה" נראית לי הגדרה מדויקת למדי של העניין.

להחלטת העורך.

אין עורך (כלומר, כולם עורכים). אם לדעתך זה פירוש עדיף - תתקן. (אתה גם יכול תמיד לשנות פירוש, אני אראה את זה בדף "שינויים אחרונים" ואם אני לא אסכים לשינוי שעשית, אתווכח איתך בדף השיחה...) Ori229
טוב, אני יודע... ובכל זאת, אמרתי שאני לא אגע בפירושי מילים כמעט. מה גם שכל פירוש מילה (אלא אם מדובר במילה פשוטה) הוא כר פורה למאמר. וגם - אני ממש לא מבין בכל הקיצורים הוויקיפדיים למיניהם, וכל מה שעשיתי מאתמול באתר אלו הדברים הראשונים שכתבתי מעולם בוויקי כלשהו... אז למרות שבמקרה הזה מדובר רק בהחלפת כמה מילים, אני מעדיף מראש לעשות לעצמי נוהג של אי נגיעה בדברים שכאלו... לאט לאט אני אלמד ואולי אז... בכל אופן - התרומות שאני יכול לתרום תהיינה (כמעט) תמיד מאמרים שאי אפשר להכניס לתוכן הפרק עצמו.