לדלג לתוכן

שיחה:תפילה לשלום חיילי צה"ל

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
הוספת נושא
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

משטרה

[עריכה]

ההוספה של "אנשי כוחות הבטחון" נוסף בכמה מהדורות וסידורים דווקא כדי להכיל את משטרת ישראל. אינני מכיר סידור או דפוס של התפילה שבו כתוב במפורש "שוטרי משטרת ישראל", אבל אולי יש? בכל מקרה אנחנו בסופו של דבר הולכים בוויקיטקסט אחרי מהדורה קיימת. צריך לברר ואולי להוריד את המלים שנוספו ע"י תורם אנונימי. Dovi (שיחה) 08:49, 11 ביולי 2018 (IDT)תגובה

תיקנתי עכשיו לפי המאמר הזה.Dovi (שיחה) 09:44, 11 ביולי 2018 (IDT)תגובה

יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ

[עריכה]

אם כבר יש תוספת של "ואנשי כוחות הבטחון", לא הגיוני שגם בחלק הזה יהיה שינוי? אני לא מספיק מכיר מקורות אחרים, אבל לדעתי שמעתי מישהו בבית הכנסת שלי אומר משהו כמו "ישמור ויציל את מגיני ארץ קודשנו". האם יש גרסה כזאת? Kurpaph (שיחה) 20:54, 21 באוגוסט 2024 (IDT)תגובה

לפי הקישור ששם כאן דובי בפיסקה הקודמת, בתפילה המקורית של הרב גורן כתוב "ישמרם ויצילם" בלי תיאור של מי. אני מכיר מבתי הכנסת בעיקר את "ישמור ויציל את חיילנו" אך יצא לי גם לשמוע את הנוסח שהבאת. שלום אורישיחה • כ"א באב ה'תשפ"ד • 17:08, 25 באוגוסט 2024 (IDT)תגובה
הוספתי עכשיו שורה ברוח מה שכתבתם. "ישמרם ויצילם" היה באמת הנוסח של הראשון, ומצאתי אותו לדוגמה ב"סידור מנחה חדשה" משנות ה-60. אז הוא צריך להיות שם. בסידורים נפוצים מאז (כגון רינת ישראל וקורן) כתוב: "ישמור ויציל את חיילנו". לגבי "ישמור ויציל את מגיני ארץ קודשנו" (הלקוח מהתפילה לשלום המדינה), הוא מתבקש לפי ההקשר וההקבלה ההגיונית ל"אנשי כוחות הביטחון". וגם שמעתי אותו במקומות שונים (אבל אינני זוכר איפה). הלוואי שנמצא אותו מודפס איפשהו, או נקבל עדיות על בתי כנסת ובעלי תפילה שכך אומרים, כדי לחזק את הטקסט כאן. שבת שלום, Dovi (שיחה) 18:07, 30 באוגוסט 2024 (IDT)תגובה

שבוע טוב! בשבת דפדפתי בכמה סידורים שהיו בבית הכנסת, ומצאתי את "מגני ארץ קדשנו" בתוך סידור אליך תפילתי נוסח ספרד, בעריכתו של הרב אברהם דוידוביץ (הרב של ראש פינה); ירושלים: ראובן מס, תשע"א (עמ' 528). זה באמת מתבקש במקביל ל"אנשי כוחות הביטחון", ולכן יש קהילות שאומרות את זה וסידורים שכך מדפיסים את זה. Dovi (שיחה) 21:38, 31 באוגוסט 2024 (IDT)תגובה