שיחה:ספר התניא

תוכן הדף אינו נתמך בשפות אחרות.
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

שלום נבו'!

כדאי כאן, וכן בכל הספרים שאתה עובד עליהם, לציין:

  • על פי איזו מהדורה מובא הטקסט?
  • איזה אלמנטים אתה מכניםבעצמך לטקסט, כמו סימני פיסוק, הערות למקורות, קישורים, וכו'?

בהצלחה! Dovi 20:41, 7 יוני 2005 (UTC)

אוקיי, אעשה זאת.
  1. האם שאלת רשותם של אוצר החסידים?
  2. כיצד כתוב כאן שהספר מחולק לחמישה קטעים ובוויקיפדיה כתוב ארבעה? אמיתי
  1. לאוצר החסידים אין זכויות יוצרים על הטקסט. הזכויות היו שייכות למחבר, שנפטר לפני הרבה מעל ל-70 שנה, כך שאין על זה זכויות.
  2. הספר מחולק לחמישה קטעים. אני אבדוק בוויקיפדיה.

-- נבוכדנאצר 20:53, 8 אוקטובר 2005 (UTC)

  1. מקובל.
  2. ראיתי את השינויים. תודה. אמיתי 18:44, 10 אוקטובר 2005 (UTC)

דף השער[עריכה]

חסר. יש צורך להשלים. מארי סאלם 17:48, 30 באפריל 2008 (IDT)[תגובה]

לענ"ד אין צורך בדף השער. במיוחד מאחר והמהדורה שלנו איננה העתק מדוייק מהמדורה המקורית, אלא עברה (לפחות בפרקים אותם ערכתי אני) פתיחת ראשי תיבות ופיסוק, ושולבו בה התיקונים שנוספו במהדורה המקורית בנספח בסוף הספר. -- נחום - שיחה 02:30, 10 בנובמבר 2008 (IST)[תגובה]
לדעתי יש להכניס את עיקרו של דף השער, הכולל כמה משפטים קצרים. כיון שהם נוסחו בידי המחבר עצמו (ואעשה זאת בקרוב). התמים הנעלה 22:23, 19 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
הכנסתי את הטקסט בתניא חלק א א, שכן דף השער מהווה בעצם הקדמה קצרצרה לליקוטי אמרים חלק ראשון (הקדמה דומה ישנה גם לחלק השני, היא מופיעה כבר אך לא במקומה הנכון, יסודר תיכף). התמים הנעלה 20:02, 30 בינואר 2011 (IST)[תגובה]
אני חושב שאתה טועה. בהחלט יש להשים דגש על דף השער, אך כאן בערך ספר התניא - במקום הראוי להדגיש את הקטע שכתב המחבר. במקום שמובא בדפוס. ולא בתניא חלק א א. --אבגד 17:18, 12 באפריל 2011 (IDT)[תגובה]

ציון מראי המקומות[עריכה]

ישנן מקורות החסרים כעת בפרקים, אך איני יודע כיצד לציינם. כגון בתניא חלק א ב: "אתה נפחת בי", שמקורו בנוסח התפילה בברכת "אלקי נשמה". אך אינני יודע אם יש להכניס דבר כזה כמקור בגוף הערך (ואם כן, כיצד?); או להוסיפו בהערת שוליים. התמים הנעלה 22:23, 19 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]

כדי להכניס מקור בגוף הערך, אפשר להשתמש בתבנית 'צפ', למשל (ברכת אלהי נשמה): "אתה נפחתה בי". כפי שאתה רואה, הערך "ברכת אלהי נשמה" עדיין לא קיים, יש לכתוב אותו. --אראל סגלשיחה • י"ג בטבת ה'תשע"א 08:22, 20 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
הברכה כלולה בשאר דפים, ראה סידור/ספרד/השכמת הבוקר
תודה על ההדרכה. התמים הנעלה 17:16, 20 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]
אגב, הערך "ברכת אלהי נשמה" אכן קיים, אך משום מה שמו הוא ברכת נשמה, יצרתי דף הפניה, אם כי לדעתי יש להחליפם זה בזה. התמים הנעלה 17:21, 20 בדצמבר 2010 (IST)[תגובה]