עמוד:הוולגאטה והפרשנות הנוצרית הקדומה לבראשית לאור פרשנות רשי, רשבם, רדק וחזקוני.pdf/22

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הדף הזה לא עבר הגהה

‫התכנים")‪ .‬רעיונות אלו קיבלו את סמכותם מתוקף זיקתם לאתוס המקראי ("על ידי‬ ‫תרגומו הקנו חכמים משמעות מתחדשת לספר העתיק והקדוש ושמרו על מעמדו החי‬ ‫והמפעיל בחברה כספר היפה לכל עת")‪ .‬הם יצרו מה שמכנה איגלטון (‪)2006:195‬‬ ‫'תופעות שיחיות וסמיוטיות חדשות' – ("לשזור בטקסט המקראי המיתרגם דברי‬ ‫הטפה‪ ,‬קריאות הזהרה או מילות עידוד‪ ,‬תוך התייחסות מפורשת או עקיפה לשאלות‬ ‫שהזמן גרמן‪.)".‬‬ ‫כשם שנכנסו לתרגום שהזכרנו לעיל רעיונות מעולם המושגים של חז"ל‪ ,‬כן‬ ‫נכנסו בתרגומי המקרא רעיונות שלא שיקפו את אמונת ישראל – ולמשל בתרגום‬ ‫השבעים לספר ישעיה‪ ,‬קיים נופך מיסטי שאינו קיים במקור‪ ,‬וניכרות בו אמונותיו של‬ ‫המתרגם )‪ .(Seeligman 1948:95‬רעיונות מעין אלו היוו הקרקע שבו צמחה הנצרות‪,‬‬ ‫ומצאו את מקומם בברית החדשה ובכתבי אבות הכנסייה‪.‬‬ ‫גם בהמשך דרכו‪ ,‬המשיך המקרא להיות מושפע על ידי סביבתו הנוכרית‪ .‬יתר‬ ‫על כן‪ ,‬דבריו של אוגוסטינוס המובאים להלן מרמזים לכך שבמקרא לא ייתכן שיהיו‬ ‫מובעות עמדות אשר מתנגשות עם האמונה הנוצרית – ובהימצא עמדות כאלו‪ ,‬הרי הן‬ ‫בהכרח נובעות מפרשנות לקויה של המקרא‪:‬‬ ‫‪Now Scripture enjoins nothing except charity, and condemns‬‬ ‫‪nothing except lust, and in that way fashions the lives of men. In‬‬ ‫‪the same way, if an erroneous opinion has taken possession of the‬‬ ‫‪mind, men think that whatever Scripture asserts contrary to this‬‬ ‫‪must be figurative. Now Scripture asserts nothing but the catholic‬‬ ‫‪faith, in regard to things past, future, and present. Augustine, 'On‬‬ ‫‪Christian Doctrine', 3.15.‬‬ ‫מדיוננו עולה אפוא כי שורשי העימות היהודי‪-‬נוצרי על המקרא עתיקים ביותר‬ ‫ואף‬

‫קודמים להופעת הנצרות‬

‫– וכרוכים‬

‫בהם‬

‫עניינים‬

‫לשוניים‪ ,‬פרשניים‬

‫ואידיאולוגיים‪ .‬יתרה מזאת‪ ,‬בהיות הכנסייה יונקת את הלגיטימיות שלה מן השליחים‪,‬‬ ‫אשר קיבלו את תורתם מישו עצמו‪ ,‬היא טוענת לטוטליות רעיונית‪ ,‬כלומר לידיעה‬ ‫בלעדית של האמת ולהגדרתה של האמת (לימור תשנ"ג א'‪.)99:‬‬

‫בין היהודים לנוצרים עד למאה הי"ב‬

‫‪12‬‬