לדלג לתוכן

מצודות על תהלים נה ד

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

<< | מצודות על תהליםפרק נ"ה • פסוק ד' | >>
ב • ג • ד • ה • ו • ז • ח • ט • י • יא • יב • יג • יד • טו • טז • יח • יט • כ • כא • כב • כג • כד • 

על פסוק זה: דף הפסוק מקראות גדולות


תהלים נ"ה, ד':

מִקּ֤וֹל אוֹיֵ֗ב מִ֭פְּנֵי עָקַ֣ת רָשָׁ֑ע
  כִּֽי־יָמִ֥יטוּ עָלַ֥י אָ֗֝וֶן וּבְאַ֥ף יִשְׂטְמֽוּנִי׃


 

מצודת ציון

"עקת" - הוא תרגום של צרה וכן שמת מועקה (לקמן סו)

"ישטמוני" - ענין נטירת איבה כמו וישטום עשו (בראשית כז

מצודת דוד

"כי ימיטו" - המה מטים עלי און ר"ל עמל ויגיעה

"ובאף" - בעבור האף שיש להם עלי נוטרים לי שנאה ולא להשיב גמול כי לא עשיתי להם רעה

"מקול" - מפני קול שאגת האויב ומהצרה אשר הרשע מביא עלי