מ"ג שמות לט ט
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רבוע היה כפול עשו את החשן זרת ארכו וזרת רחבו כפול
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
רָבוּעַ הָיָה כָּפוּל עָשׂוּ אֶת הַחֹשֶׁן זֶרֶת אָרְכּוֹ וְזֶרֶת רָחְבּוֹ כָּפוּל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
רָב֧וּעַ הָיָ֛ה כָּפ֖וּל עָשׂ֣וּ אֶת־הַחֹ֑שֶׁן זֶ֧רֶת אׇרְכּ֛וֹ וְזֶ֥רֶת רׇחְבּ֖וֹ כָּפֽוּל׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | מְרֻבַּע הֲוָה עִיף עֲבַדוּ יָת חוּשְׁנָא זַרְתָּא אוּרְכֵּיהּ וְזַרְתָּא פּוּתְיֵיהּ עִיף׃ |
ירושלמי (יונתן): | מְרַבַּע הֲוָה עֵיף עָבָדוּ יַת חוּשְׁנָא זַרְתָּא אוּרְכֵּיהּ וְזַרְתָּא פּוּתְיֵהּ עֵיף: |
ירושלמי (קטעים): | פְּשַׁךְ אוּרְכֵּיהּ וּפְשַׁךְ פּוּתְיֵהּ כְּפִיל: |