מ"ג יחזקאל מד א
מראה
לא בדוק
מ"ג יחזקאל · מד · א · >>
כתיב:
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור.
מנוקד:
וַיָּשֶׁב אֹתִי דֶּרֶךְ שַׁעַר הַמִּקְדָּשׁ הַחִיצוֹן הַפֹּנֶה קָדִים וְהוּא סָגוּר.
עם טעמים:
וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ הַחִיצ֔וֹן הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑ים וְה֖וּא סָגֽוּר׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום יונתן
וַאָתֵיב יָתִי אוֹרַח תְּרַע מַקְדְשָׁא בָרָאָה דִפְתִיחַ לְמַדִינְחָא וְהוּא אָחִיד:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"והוא סגור" - רבותינו ז"ל העמידו המקרא הזה בפשפש הדרומי (מדות פ"ד) כי שני פשפשין ר"ל שני פתחים קטנים היו לשער ההיכל מזה ומזה כאשר הוא בצורה
"וישב אותי" - המלאך הדובר בי השיב אותי אל דרך שער המקדש החיצון הוא ההיכל שהוא חיצון לבית קדש הקדשים ולתוספת ביאור אמר הפונה קדים ר"ל אל השער הפונה למזרח אל האולם לא אל השער הפונה אל המערב לבית קה"קמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
מ"ג יחזקאל · מד · א · >>