מ"ג יחזקאל מד א

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישב אתי דרך שער המקדש החיצון הפנה קדים והוא סגור

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּשֶׁב אֹתִי דֶּרֶךְ שַׁעַר הַמִּקְדָּשׁ הַחִיצוֹן הַפֹּנֶה קָדִים וְהוּא סָגוּר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֣שֶׁב אֹתִ֗י דֶּ֣רֶךְ שַׁ֤עַר הַמִּקְדָּשׁ֙ הַחִיצ֔וֹן הַפֹּנֶ֖ה קָדִ֑ים וְה֖וּא סָגֽוּר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וַאָתֵיב יָתִי אוֹרַח תְּרַע מַקְדְשָׁא בָרָאָה דִפְתִיחַ לְמַדִינְחָא וְהוּא אָחִיד:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"והוא סגור" - רבותינו ז"ל העמידו המקרא הזה בפשפש הדרומי (מדות פ"ד) כי שני פשפשין ר"ל שני פתחים קטנים היו לשער ההיכל מזה ומזה כאשר הוא בצורה

"וישב אותי" - המלאך הדובר בי השיב אותי אל דרך שער המקדש החיצון הוא ההיכל שהוא חיצון לבית קדש הקדשים ולתוספת ביאור אמר הפונה קדים ר"ל אל השער הפונה למזרח אל האולם לא אל השער הפונה אל המערב לבית קה"ק

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וישב אתי", המלאך השיבו מן החצר הפנימי שהיה שם "אל דרך שער החצר החיצונה הפונה קדים", הוא שער המזרחי שנכנס בו בראשונה, ומצאו עתה "שהוא סגור" ולא יכול לצאת ממנו: