מ"ג יחזקאל יט ו
מראה
לא בדוק
<< · מ"ג יחזקאל · יט · ו · >>
כתיב:
ויתהלך בתוך אריות כפיר היה וילמד לטרף טרף אדם אכל.
מנוקד:
וַיִּתְהַלֵּךְ בְּתוֹךְ אֲרָיוֹת כְּפִיר הָיָה וַיִּלְמַד לִטְרׇף טֶרֶף אָדָם אָכָל.
עם טעמים:
וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ בְּתוֹךְ־אֲרָי֖וֹת כְּפִ֣יר הָיָ֑ה וַיִּלְמַ֥ד לִטְרׇף־טֶ֖רֶף אָדָ֥ם אָכָֽל׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"וילמד" - הרגיל עצמו לטרוף טרף לעשוק האומות עד שאכל גם בני אדם ר"ל שעשק גם את ישראל
"כפיר היה" - מלך מושל וגבור
"ויתהלך" - הנהיג המלוכה בתוך מלכי האומות ודומה להםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · יט · ו · >>