מ"ג דניאל ה ה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בה שעתה נפקו [נפקה] אצבען די יד אנש וכתבן לקבל נברשתא על גירא די כתל היכלא די מלכא ומלכא חזה פס ידה די כתבה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בַּהּ שַׁעֲתָה נפקו [נְפַקָה] אֶצְבְּעָן דִּי יַד אֱנָשׁ וְכָתְבָן לָקֳבֵל נֶבְרַשְׁתָּא עַל גִּירָא דִּי כְתַל הֵיכְלָא דִּי מַלְכָּא וּמַלְכָּא חָזֵה פַּס יְדָה דִּי כָתְבָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה נפקו נְפַ֙קָה֙ אֶצְבְּעָן֙ דִּ֣י יַד־אֱנָ֔שׁ וְכָֽתְבָן֙ לׇקֳבֵ֣ל נֶבְרַשְׁתָּ֔א עַל־גִּירָ֕א דִּֽי־כְתַ֥ל הֵיכְלָ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א וּמַלְכָּ֣א חָזֵ֔ה פַּ֥ס יְדָ֖א דִּ֥י כָתְבָֽה׃
רש"י
"לקבל נברשתא" - למול המנורה אשר לפני השלחן ודוגמתו במסכת יומא עשתה נברשת של זהב
"על גירא" - על סיד טיח כותל הבית כמו (ישעיהו כז) כאבני גיר מנופצות והוא דומה לסידמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"נברשתא" - מנורה ובדרז"ל עשתה נברשת של זהב (יומא לז)
"גירא" - סיד כמו כאבני גיר (ישיעה כז)
"פס ידא" - כף היד ובדרז"ל שלשים בפיסת היד (אהלות פ"א מ"ח)
מצודת דוד
"בה שעתא" - בעת ההיא יצא קבוצת אצבעות כשל יד אדם וכתבו מול המנורה על טיח הסיד של כותל ההיכל אשר למלך
"ומלכא" - והמלך ראה כף היד אשר כתבה