מ"ג דברים ד יז
מראה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תבנית כל בהמה אשר בארץ תבנית כל צפור כנף אשר תעוף בשמים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תַּבְנִית כָּל בְּהֵמָה אֲשֶׁר בָּאָרֶץ תַּבְנִית כָּל צִפּוֹר כָּנָף אֲשֶׁר תָּעוּף בַּשָּׁמָיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תַּבְנִ֕ית כׇּל־בְּהֵמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בָּאָ֑רֶץ תַּבְנִית֙ כׇּל־צִפּ֣וֹר כָּנָ֔ף אֲשֶׁ֥ר תָּע֖וּף בַּשָּׁמָֽיִם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | דְּמוּת כָּל בְּעִירָא דִּבְאַרְעָא דְּמוּת כָּל צִפַּר גַּפָּא דְּפָרַח בְּאַוֵּיר רְקִיעַ שְׁמַיָּא׃ |
ירושלמי (יונתן): | דְּמוּ דְכָל בְּעִירָא דִי בְאַרְעָא דְמוּ דְכָל צִפַּר גַּפָּא דְפָרְחָא בְאֲוִיר רְקִיעַ שְׁמַיָא: |