מ"ג במדבר כו ל
מראה
לא בדוק
כתיב:
אלה בני גלעד איעזר משפחת האיעזרי לחלק משפחת החלקי.
מנוקד:
אֵלֶּה בְּנֵי גִלְעָד אִיעֶזֶר מִשְׁפַּחַת הָאִיעֶזְרִי לְחֵלֶק מִשְׁפַּחַת הַחֶלְקִי.
עם טעמים:
אֵ֚לֶּה בְּנֵ֣י גִלְעָ֔ד אִיעֶ֕זֶר מִשְׁפַּ֖חַת הָאִֽיעֶזְרִ֑י לְחֵ֕לֶק מִשְׁפַּ֖חַת הַֽחֶלְקִֽי׃
הטקסט בשלוש המהדורות (טעמים, ניקוד וכתיב) מייצג את נוסח המקרא על פי המסורה.
תרגום
| אונקלוס (תאג'): | אִלֵּין בְּנֵי גִּלְעָד אִיעֶזֶר זַרְעִית אִיעֶזֶר לְחֵלֶק זַרְעִית חֵלֶק׃ |
| ירושלמי (יונתן): | אִלֵין בְּנוֹי דְגִלְעָד אִיעֶזֶר גְנִיסַת אִיעֶזֶר לְחֵלֶק גְנִיסַת חֵלֶק: |