לדלג לתוכן

ביאור:עץ שמן ופינוקיו

לא בדוק
מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.


ישעיהו מא יט: "אתן במדבר ארז שטה והדס... ועץ שמן... אשים בערבה ברוש תדהר ותאשור יחדו"

נחמיה ח טו: "ואשר ישמיעו ויעבירו קול בכל עריהם ובירושלם לאמר צאו ההר"

"והביאו עלי זית ועלי עץ שמן ועלי הדס ועלי תמרים ועלי עץ עבת לעשת סכת ככתוב".

רד"ק  : (ישעיהו) ועץ שמן . הוא העץ שקורין בלע"ז פי"ן והוא עצי שמן , והשמן שיוצא ממנו היא הזפת

גם פרופסור פליקס , מזהה את העץ שמן עם העץ אורן של היום (פינוס, pine)

לפי התלמוד הבבלי , עץ שמן הוא האפרסמון , אבל זה עץ יקר ונדיר ולא סביר

יחד עם זאת כבר כתבתי בערך פנג = פנק = שמן = פרי שמן = (א)פרסמון

לפי התלמוד הירושלמי , עצי שמן הם דדנין (פליקס : זה השם היווני של אורן)

גם לפי הספר העתיק מעשה אלכסנדרוס , נאמר "ובידו עץ שמן הנקרא דידא דלק"

ואמנם יהודי כורידסטן קוראים לעץ אורן בשם עץ שמן

פינוקיו הוא שמו של הילד מעץ (סיפור ידוע לילדים)

פירוש השם פינוקיו באיטלקית - עץ אורן / אגוז אורן

לדעתי פינוקיו נגזר מ : פ.נ.ק (פינוס)

לפנק = לעדן (לרכך) = לשמן (וגם , לדשן)


לאגוז האורן קוראים היום אצטרובל ולגרעינים צנובר (בטורקית קוראים לצנובר פיסטיק )

מקורות

[עריכה]

על-פי מאמר של אביתר כהן שפורסם לראשונה ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2005-11-29.

תגובות

[עריכה]

מאת: אראל

לפי זה, איך אתה מסביר את הפסוק (משלי כט כא): "מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון" ?

מאת: אביתר כהן
משלי כט כא
"מפנק מנער עבדו
ואחריתו יהיה מנון"
מפנק = פינוק / עדינות ביטוי מושאל מפנק / עדן - שמן (רכות)
מנון = לדעתי מלשון מנוון – ניוון (קשה , ההיפך מרך – שמן)
כך ש : מי שמפנק את עבדו בהתחלה (בראשית , מנוער)
אז באחרית (בהמשך) העבד יתנוון (יתקשה , יהפוך לבטלן / עצלן)

קיצור דרך: tnk1/messages/ljon_jorj_ec_0