ביאור:כיום הזה - משמעות מילולית ומשמעות תרבותית

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.



זהו מאמר הגדרה, מאמר שמטרתו להגדיר במדוייק שורש, מילה או ביטוי בלשון המקרא. חלק ממיזם המילון המקראי החופשי.

לשון המקרא היתה שונה מלשון ימינו; יש ביטויים נפוצים בלשון המקרא, שאינם מופיעים בלשון ימינו. לפעמים ניתן להסיק מהבדלים אלו מסקנות מעניינות לגבי צורת-המחשבה והתרבות של אותם ימים.

דוגמה לכך היא הביטוי "כיום הזה". הביטוי מופיע בתנ"ך פעמים רבות:

א. בסופו של תיאור הסטורי, תיאור של עובדות מהעבר:[עריכה]

  1. בראשית נ20 : ""{{{1}}}" "
  2. דברים ב30 : ""{{{1}}}" "
  3. דברים ד20-38 : ""{{{1}}}" ..."{{{1}}}" "
  4. דברים ו24 : ""{{{1}}}" "
  5. דברים ח18 : ""{{{1}}}" "
  6. דברים י15 : ""{{{1}}}" "
  7. דברים כט27 : ""{{{1}}}" "
  8. שמואל א כב8 : ""{{{1}}}" "
  9. שמואל א כב13 : ""{{{1}}}" "
  10. מלכים א ג6 : ""{{{1}}}" "
  11. מלכים א ח24 : ""{{{1}}}" ", וכן דברי הימים ב ו15
  12. ירמיהו לב20 : ""{{{1}}}" "
  13. ירמיהו מד6-23 : ""{{{1}}}" ..."{{{1}}}" ."{{{1}}}" "
  14. דניאל ט15 : ""{{{1}}}" "
  15. עזרא ט7 : ""{{{1}}}" "
  16. עזרא ט15 : ""{{{1}}}" "
  17. נחמיה ט10 : ""{{{1}}}" "
  18. דניאל ט7 : ""{{{1}}}" "

בכל הפסוקים האלה, הביטוי בא להמחיש את התיאור ההסטורי, ולהגיד שהתוצאות של ההסטוריה הזאת נגלות גם היום. משמעות הביטוי היא "כמו שהוא המצב היום", "כמו שאתם רואים עכשיו" (וכך פירש רש"י דברים ד38 ).

ב. בסופו של ציווי או ניבוי בקשר לעתיד:[עריכה]

  1. דברי הימים א כח7 , בדברי ה' לדוד על שלמה: ""{{{1}}}" "
  2. מלכים א ח61 , בתפילת שלמה: ""{{{1}}}" "
  3. ירמיהו יא5 , בנבואה מימי יאשיהו: ""{{{1}}}" "
  4. ירמיהו כה18 , בנבואה מימי יהויקים: ""{{{1}}}" "

בכל הפסוקים האלה, הביטוי בא להמחיש את הציווי או את הנבואה, ולומר שהם צריכים להתקיים בעתיד כמו שרואים היום. משמעות הביטוי היא, שוב, "כמו שהוא המצב היום".

{בפסוק אחד, משמעות הביטוי היא כנראה שונה:

  1. בראשית לט11 : ""{{{1}}}" " }

ג. המשמעות[עריכה]

ראינו שהביטוי "כיום הזה" בא להמחיש את העבר או את העתיד על-ידי הצגת ההווה. מהעובדה שהביטוי הזה נפוץ כל-כך בתנ"ך, אנחנו יכולים ללמוד על החשיבות הרבה שייחסו בעולם התנ"ך לזמן הנוכחי: כשדיברו על העבר או על העתיד, לא הסתפקו בסיפורים, אלא חיפשו תמיד את הקשר לימינו, ואת הצורה שבא הדברים מתבטאים "היום הזה".

יש בכך גם מסר חשוב עבורנו - לא ללמוד את סיפורי התנ"ך כהסטוריה בלבד, אלא לחפש תמיד את המסר שלהם ל"" היום הזה" ".

ד. נספח - פסוקים עם הביטוי "כיום" או "כהיום"[עריכה]

  1. בראשית כה31 : ""{{{1}}}" "
  2. בראשית כה33 : ""{{{1}}}" "
  3. יהושע י13 : ""{{{1}}}" "
  4. יהושע י14 : ""{{{1}}}" "
  5. שמואל א ב16 : ""{{{1}}}" "
  6. שמואל א ט27 : ""{{{1}}}" "
  7. שמואל א יח10 : ""{{{1}}}" "
  8. מלכים א א51 : ""{{{1}}}" "
  9. מלכים א כב5 : ""{{{1}}}" "
  10. ישעיהו ט3 : ""{{{1}}}" "
  11. ישעיהו נח4 : ""{{{1}}}" "
  12. הושע ב5 : ""{{{1}}}" "
  13. הושע ב17 : ""{{{1}}}" "
  14. עמוס ח10 : ""{{{1}}}" "
  15. זכריה יד3 : ""{{{1}}}" "
  16. דברי הימים ב יח4 : ""{{{1}}}" "
  17. תהילים צ4 : ""{{{1}}}" "
  18. תהילים צה8 : ""{{{1}}}" "
  19. תהילים קלט12 : ""{{{1}}}" "
  20. איכה ב7 : ""{{{1}}}" "
  21. איכה ב22 : ""{{{1}}}" "
  22. שמואל א ט13 : ""{{{1}}}" "
  23. נחמיה ה11 : ""{{{1}}}" "


דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/kma/qjrim1/kyom