קפואירה - קובץ שירים/a navalha
דף שיר השייך לקובץ שירי קפואירה.
מילים ותרגום מילולי (עריכת מילים, עריכת תרגום)
mas a navalha que tá no meu bolso a capoeira invadiu o meu coração ô lê lê lê -coro na minha vida já levei muita rasteira não vejo a hora de tocar meu berimbau | אבל הסכין שנמצאת בכיס שלי הקפואירה פלשה לליבי או לי לי בחיים שלי כבר לקחתי הרבה רסטירות אני לא רואה את השעה לנגן בברימבאו שלי |
תרגום חופשי (עריכה)
אבל הסכין שנמצאת בכיס שלי
כבר חתכה אז תן לה לחתוך
הקפואירה כבשה את ליבי
ותמיד נתנה לי רק סיפוק
למדתי אותה אבל עדיין אני לא יודע הכל
והיא גם כבשה כבר את כל העולם
או לי לי
זו הקפואירה
לי לי
זה הברימבאו
לי לי
זו הקפואירה אנגולה ורג'יונאל
בחיים שלי כבר קיבלתי הרבה רסטירות
אבל זה שום דבר כי זה מנער את הקפואיריסט
תודות לאל, אני יודע ליפול ולקום
לעשות גלגלון לצאת בג'ינגה ולהמשיך לשחק
אני כבר לא יכול לחכות לנגן בברימבאו שלי
כדי לשמוע את כולם שרים ביחד
פרנווי טים טים טים שם מנגנת הויולה
בוא עשה משחק בפנים ושחרר אותו עם משחק בחוץ
תרגום נוסף (עריכה)
bolso - כיס, יכול להיות גם תיק קטן.
abalar - לפועל הזה מספר משמעויות: לנער, לשנות, להשפיע. במקרה הזה הכוונה שזה "מנער" את הקפואיריסט, כלומר מוציא אותו מאפתיות או קיבעון, ומשחרר אותו ללמוד משהו חדש.
יצירת פסקה הערות |