מפרשי רש"י על בראשית יג ו
<< | מפרשי רש"י על בראשית • פרק י"ג • פסוק ו' | >>
• ג • ה • ו • ז • ט • י • יב • יג • טו • טז • יח •
על פסוק זה: דף הפסוק • מקראות גדולות
וְלֹא־נָשָׂ֥א אֹתָ֛ם הָאָ֖רֶץ לָשֶׁ֣בֶת יַחְדָּ֑ו כִּֽי־הָיָ֤ה רְכוּשָׁם֙ רָ֔ב וְלֹ֥א יָֽכְל֖וּ לָשֶׁ֥בֶת יַחְדָּֽו׃
רש"י
"ולא נשא אותם" - לא היתה יכולה להספיק מרעה למקניהם ולשון קצר הוא וצריך להוסיף עליו כמו ולא נשא אותם מרעה הארץ לפיכך כתב ולא נשא בל' זכר
רש"י מנוקד ומעוצב
וְלֹא נָשָׂא אֹתָם – לֹא הָיְתָה יְכוֹלָה לְהַסְפִּיק מִרְעֶה לְמִקְנֵיהֶם. וְלָשׁוֹן קָצָר הוּא וְצָרִיךְ לְהוֹסִיף עָלָיו, כְּמוֹ: "וְלֹא נָשָׂא אוֹתָם מִרְעֵה הָאָרֶץ". לְפִיכָךְ כָּתַב "וְלֹא נָשָׂא" בִּלְשׁוֹן זָכָר.
מפרשי רש"י
בד"ה לפיכך כו' שרץ ארצם נ"ב ולי נראה מה שהתם נכתב בלשון זכר לפי שהמקור שממנו בא השריצה הוא לשון זכר ונוכל לומר בדרך מפעיל אקב"ה שהשריץ ארצם אף על פי שאינו מפעיל מכל מקום נופל על הארץ לשון זכר בהאי סיגנו' וק"ל וכה"ג נמי בגורל יחלק את הארץ שהמחלקים זכרים היו אבל הכא דהמקור הוא מן הארץ ואינו נופל כאן לשון זכר כלל ודוק מהרש"ל: