ביאור:מ"ג שמות ה יא
אַתֶּם לְכוּ קְחוּ לָכֶם תֶּבֶן מֵאֲשֶׁר תִּמְצָאוּ
[עריכה]אתם לכו קחו לכם תבן. וצריכים אתם לילך בזריזות:
אתם מאשר תמצאו. קרוב או רחוק:
[מובא בפירושו לפסוק ט'] תכבד העבדה. נענשו על זה מדה כנגד מדה כמה שכתוב (שמות יד) וינהגהו בכבדות, וכן בלשון לכו קחו לכם תבן נענשו כמו שכתוב (שם) ויולך ה' את הים וגו', וכן בלשון ויפץ העם נענשו כמה שכתוב (ירמיה יח) כרוח קדים אפיצם כי נפזרו בים, וכן לקושש קש לתבן נענשו כמו שכתוב (שמות טו) יאכלמו כקש,
כִּי אֵין נִגְרָע מֵעֲבֹדַתְכֶם דָּבָר:
[עריכה]אתם לכו קחו לכם תבן. וצריכים אתם לילך בזריזות: כי אין נגרע דבר. מכל סכום לבנים שהייתם עושים ליום בהיות התבן נתן לכם מזומן מבית המלך:
כי אין נגרע וגו'. טעם אומרו כי אין וגו' ולא אמר ואין נגרע, הכי פירושו כה אמר פרעה וגו' אתם לכו וגו' ודברים אלו אין בהם בשורה רעה ואדרבה הם חפצים בדבר להקל מעליהם מלאכת הבנין ולעשות מלאכה זו לקשש קש לתבן, לזה אמר טעם הגזירה היא כי אין נגרע ואין זה אלא המעטת הזמן בדבר זה כדי שתעשו עבודתכם בזמן מועט:
כי אין נגרע. קמץ גרוע לשון פועל. ואילו היה פתח היה לשעבר. וכן נשגב קמץ. אבל נשגב פתח לשעבר ואילו היה לשעבר היה לו לכתוב כי לא נגרע בפתח:
כי אין נגרע. תואר על כן הוא קמוץ כמשפט: