שיחה:סידור האש
הוספת נושאעיבוד לסידורים הקיימים
[עריכה]כפי שנאמר בעבר, סידור "סובייקטיבי" כזה הוא גבולי בין ויקיטקסט לוויקיספר. אני בעד שיהיה כאן, ובכלל רוצה לעודד הכנסת סידורים לוויקיטקסט, אבל בתנאי שיהיו הגדרות ברורות למקורותיו של הסידור, ולפשר השינויים בטקסט הנוכחי.
אולי תוכל להגדיר באופן ברור מה מטרתך בסידור זה בדיוק, ואיזה שינויים יהיו בו. ולאותם ברכות ותפילות שאין בהם שינוי - על איזה נוסחים ודפוסים אתה מבסס את הנוסח המופיע כאן.
תודה! Dovi 18:34, 27 דצמבר 2005 (UTC)
הנוסח המופיע בסידור זה הוא מלכתחילה ספרד , המקורות שלו : הצלבות בין מספר סידורים בנוסח אשכנז וספרד כדי לבטל כל אפשרות של דליפת חומר שנוסף על ידי מחבריו של הסידור ולהשאיר רק את הנוסח המקורי ללא תוספות. פשר השינויים: אין שינויים, רק תוספות והם תרגומים שלי של תפילות קיימות ותרומה של גולשים מתפילתם האישית לסידור בתנאי שיתחייבו שאין על התפילה זכות יוצרים שאינה תחת רשיונה של ויקיטקסט
גדיאון 18:53, 2 ינואר 2006 (UTC)
השאלה החשובה יותר היא
[עריכה]מי מחליט איזה סידור ראוי להיות שייך ב"ארון הספרים היהודי". לפי הבנתי רק אדם המאמין בשלושה-עשר העיקרים של הרמב"ם (למשל, שהתורה לא השתנתה ולא תשתנה מאז שמשה רבנו מסרה, וכדומה) יכול להבחין בין סידור כזה שבו מתפללים היהודים מדורי דורות, לבין סידורים רפורמיים וכו'... מקובל בבתי הכנסיות של היהודים המקוריים (דהיינו אורתודוקסים), שנוסח הסידורים "תפילת כל פה" או "רינת ישראל" הוא מדוייק ונכון ולדעתי את שאר התוספות שהוסיף מי שהוסיף, יש להעביר לויקיפדיה, ולא בויקיציטוט. אולי כפשרת ביניים, יוסיפו "ארון ספרים לרפורמים" ובו אפשר אפילו להכניס תנ"ך מעודכן וכדומה. איש יהודי 17:04, 12 מרס 2006 (UTC)
- הסידורים "תפילת כל פה" ו"רינת ישראל" הם אמנם סידורים טובים, אבל שערי דיוק לא ננעלו. לגבי נוסח אשכנז, נא להשוות את הסידורים והמחזורים של היינדהיים ובער (למנהג של הייקים והרבה יהודים בחו"ל), ואת המחזורים של גולדשמידט (לכל נוסחי אשכנז) ואחרון אחרון חביב את הסידור "אזור אליהו" לגבי מנהג אשכנז בליטא-פולין (וכמובן מנהג הגר"א).
- לגבי סידורים ריפורמים, אין שום בעיה כלל שיהיו כאן, גם אם חלק מהתורמים (כולל אני) לא מסכימים לדרכם. הם, כמו כל הטקסטים כאן, מופיעים על בסיס של טקסט מקור. "תנ"ך מעודכן" קצת מוזר, ולא שייך כאן כלל, וניקח את זה ברוח של פורים... פורים שמח! Dovi 18:35, 12 מרס 2006 (UTC)
- אכן, ההערה על 'תנ"ך מעודכן' היתה צינית במקורה.
- אני נכנע לדמוקרטיה הכללית, ומבין את המקום להכניס סידורים רפורמיים. אבל שיצויין כראוי. משפטים כמו "לאחר שידע שוודאי שנדלק מחדש הניצוץ לאש ונפקחו עיניך..." לא כתובים באף סידור אורתודוקסי, ולפיכך ראוי להשמיטם ב"ארון הספרים היהודי". גם את הכותרת "סידור האש" - יש לשנות פשוט ל-"סידור". אם לכותב ההערות מאוד חשובות הערותיו, שיוסיף אותן מחוץ לסידור, או בסידור רפורמי (שימוקם תחת "ארון הספרים הרפורמי" למען הסר מכשול). איש יהודי 08:58, 13 מרס 2006 (UTC)
- סידור האש איננו סידור רפורמי כי הוא לא משנה מתורת ישראל הכתובה בתלמוד ששם כתוב שעשני ישראל , ואין משום זה שום הכרה לשיוויון שנמצא ברפורמיות אלא נוסח קדום לברכה. בנוסף הרעיון של הניצוץ הוא נסיון שלי לשלב את ההגות יהודית בסידור זה, אם זה מפריע לכם אתאמץ ובמקום להביא הסברים פשטניים כמו הערות על הניצוץ , ציטוט מהמקורות שפגו זכויות היוצרים או בעלי רשיון מתאים.
- בנוסף הסיבה שהסידור נמצא פה מכיוון שהוחלט לא לקבל סידורים בויקיספר ולכן נאלצתי לכתוב אותו פה. הכוונה היא לכתוב סידור שיהווה סידור חדש שיציג דעות שקיימות ביהדות האורתודוכסית אך לא באה לידי ביטוי בסידורים הנפוצים.
השאלה היותר חשובה
[עריכה]מה זה השטויות של הניצוץ והאש? ממש עבודה זרה! שאדם קם בבוקר הוא הכי עפוץ שיש, אין בזה חוויה כלשהי. הדבר קשה מנשוא. ע"כ פתח השו"ע את הספר ב: "יתגבר". לא יותר. להוריד את השטויות שאין להם סימוכין בשום מקור, ואף אם יש, הרי שבוודאי לא לרוב המקומות ומנהג עמ"י.
לשיפוטכם.
- זו לא בדיוק עבודה זרה, וגדיאון טוען שיש לכך סימוכין בתורתו של הרב קוק. "סידור האש" הוא, פחות או יותר, סידור אורתודוקסי-מודרני-קבלי, הנערך בעיקר על ידי גדיאון ועוד משתמשים. הוא אינו נועד להיות הסידור ה"תקני" של וויקיטקסט. אם אתה רוצה ויכול, אתה יותר ממוזמן להתחיל להעלות לפה סידור תפילה בנוסח שאתה מתפלל בו, ע"פ מסורת ישראל סבא ללא תוספות. משתמשים נוספים המתפללים באותו נוסח כמו שלך יעזרו לך, בוודאי. גם אני אעזור אם אוכל. ניתן להעתיק מ"סידור האש" את הקטעים שזהים בשני הנוסחים, כמובן. בהצלחה ופורים שמח. -- נבוכדנאצר 11:55, 15 מרס 2006 (UTC)
- הכוונה בניצוץ היא לניצוץ האמונה שטמון בכל נשמת אדם יהודי , וזהו עד כמה שזכור לי אחד מרעיונותיו של הרא"יה -- גדיאון
איני מכיר כזה מקור בדברי הראי"ה. אנא הבא אותו.
אם אין זה סידור "אובייקטיבי" אזי מה מקומו בויקיטקסט? האם אנו מכניסים לפה ערכים שאנחנו ממציאים?
יש בסידור הזה דברים קבליים שאיני מבין מה הקשר בינהם לבין התפילה. יש בסידור הזה המון בעיות. ובמיוחד השורות הראשונות. כיצד אפשר להכריע בין הפוסקים מה להגיד ואיך?
אין לנו אלא מנהגנו, איש איש ומנהגו. וממה נפשך: אם סידור זה אינו יכול לייצג אף אחד מהמנהגים אזי הוא אינו שימושי; ואם הוא רק כחלק מהמנהגים אזי הוא אינו "אובייקטיבי" ואפשר להעתיק את אחד הסידורים הקיימים.
אני עדיין דבק שרעיון הניצוץ הוא שטות גמורה.
הבא סימוכין. או הסבר כוונתיך בשביל מה בכלל הסידור הזה??
פתרון
[עריכה]לאחר שקראתי מה שקורה כאן החלטתי לאמץ את הצעתו של נבוכדנאצר ולפתוח סידור שיהיה בו הנוסח כמקור ללא שינוים כסידור הרפורמי למדי הזה. מי שרוצה סידור מקורי מבית ישראל אבא—סידור סימן טוב. --בני 19:01, 17 באוגוסט 2006 (IDT)
ואני חושב שאוסיף סידור תורה אורMnb 23:05, 15 באוקטובר 2006 (IST)