רוטנברג על משלי כט כ
רוטנברג על משלי • פרק כט • פסוק 20
הטקסט המקראי
[עריכה][1] בס' משלי שבידנו הניקוד הוא "בִּדְבָרָיו".
הטקסט הפשוט
[עריכה]אם[2] חזית איש, אשר[3] אץ בְּדֹבְרָיו – יש[4] תקוה לכסיל יותר[4] ממנו.
[2] לפי השמטת חיבור
[3] לפי משפט ניתק לשם (תוספות)
[4] לפי השמטת מיוחס
הפירוש
[עריכה]אם ראית איש נכבד[5], שמזרז[6] את הדוברים אליו[7] – יש תקוה לכסיל יותר ממנו. כלומר, אם ראית איש נכבד, המזרז את הדוברים אליו ואינו נותן להם להסביר את דבריהם כראוי – תדע, שלכסיל יש תקוה לקנות לעצמו חכמה יותר משיש לאותו איש נכבד, מאחר שמי שאין לו סבלנות להאזין לדברי רעהו – איך ילמד חכמה?![8][9]
[5] ראה הע' 6 לי3.
[6] ראה הוראת "אף" בהע' 10 ליט2.
[7] "בְּדֹבְרָיו" – בדוברים אליו או עמו. השוה "אם גמלתי שלמי (=את מי שחי איתי בשלום) רע", תהלים ז5; "וממתקוממי (=ומהמתקוממים נגדי) תשגבני", תהלים נט2; ועוד.
[8] אמנם גם לפי הניקוד "בִּדְבָרָיו" ניתן לפרש יפה את הפתגם – אך לפי הניקוד "בְּדֹבְרָיו" הוא מתפרש יותר טוב.
[9] וריאציה לפתגם זה היא (*אולי הוא) הפתגם שבכו12.