קדיש באותיות רוסיות

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי

קדיש יתום - נוסח עדות מזרח - מבטא ישראלי[עריכה]

הקדיש בעברית (כלומר בארמית, במבטא ישראלי), כתוב באותיות רוסיות. נועד לאבֵלים שיודעים לקרוא רק אותיות רוסיות. תיקונים קלים באדיבות מתנדבי ויקיטקסט.

Кадиш[עריכה]

ЙИТГАДАЛ ВЭЙИТКАДАШ ШЭМЭ РАБА. (Амэн!)

БЭАЛМА ДИ-ВЫРА, КИРЪУТЭ, ВЭЯМЛИХ МАЛХУТЭ, ВЭЯЦМАХ ПУРКАНЭ ВИКАРЭВ МЭШИХЭ. (Амэн!)

БЭХАЕХОН УВЪЁМЭХОН, УВЪХАЕ ДЭХОЛЬ БЭТ ЙИСРАЭЛЬ, БААГАЛА УВИЗМАН КАРИВ, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

ЕЭЭ ШЭМЭ РАБА МЭВАРАХ ЛЫАЛАМ УЛЪАЛЪМЭ АЛЪМАЯ.

ЙИТБАРАХ, ВЭЙИШТАБАХ, ВЭЙИТПААР, ВЭЙИТРОМАМ, ВЭЙИТНАСЭ, ВЭЙИТЪАДАР, ВЭЙИТЪАЛЕ ВЭЙИТЪАЛАЛЬ, ШЭМЭ ДЭКУДЪША БЭРИХ У. (Амэн!)

ЛЫЭЛА МИН КОЛЬ-БИРХАТА, ШИРАТА, ТИШБЭХАТА ВЭНЭХАМАТА, ДААМИРАН БЭАЛЬМА. ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

ЕЭЭ ШЭЛАМА РАБА МИН ШЭМАЯ, ХАЙИМ ВЭСАВА, ВИШУА ВЭНЭХАМА, ВЭШЭЗАВА, УРФУА УГЪУЛА, УСЛИХА ВЭХАПАРА ВЭРЭВАХ ВЭАЦАЛА, ЛАНУ УЛЬХОЛЬ-АМО ЙИСРАЭЛЬ, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

ОСЭ ШАЛОМ БИМРОМАВ, У БЭРАХАМАВ ЯААСЭ ШАЛОМ АЛЕНУ, ВЭАЛЬ-КОЛЬ-АМО ЙИСРАЭЛЬ, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

קדיש יתום - נוסח חסידי אשכנזי - מבטא אשכנזי[עריכה]

הקדיש בעברית (כלומר בארמית, במבטא אשכנזי), כתוב באותיות רוסיות. נועד לאבֵלים שיודעים לקרוא רק אותיות רוסיות. תיקונים קלים באדיבות מתנדבי ויקיטקסט.

Кадиш[עריכה]

  • уточнение: этот текст использует кириллический специальное письмо (характер) h, в котором не признается или используется большинством русскоязычных. Это соответствует буква иврита ה. Если вы не можете произнести его правильно, пожалуйста, пропустите его и просто произносить гласные вокруг него, как лучше, как вы можете. Просто убедитесь, что не произносить его как х. (Translated using Google translate)

Йисгадал вэйискадаш шмэй рабо: (община: омэйн)

Бэолмо ди вро кир’усэй вэямлих малхусэй вэяцмах пурконэй викорэйв мэшихэй: (община: омэйн)

Бэхайейхэйн увъеймэйхойн увъхайей дэхол бэйс йисроэйл бааголо увизман корив вэимру омэйн: (община: омейн. Йеhэй шмэй рабо мэворах лэолам улэолмэй олмайо)

Йеhэй шмэй рабо мэворах лэолам улэолмэй олмайо: Йисборэйх вэйиштабах вэйиспоэйр вэйисроймом вэйиснасэй вэйисhадар вэйисалэ вэйисhалол шмэй дэкудшо брих hу: (община: брих hу)

Лээйло мин кол (в десять дней раскаяния: Лээйло Лээйло микол) бирхосо вэширосо тушбэхосо вэнэхомосо даамирон бэолмо вэимру омэйн: (община: омейн)

Йеhэй шломо рабо мин шмайо вэхайим тойвим олэйну вэал кол Йисроэйл вэимру омэйн: (община: омейн)

Ойсэ шолойм (в десять дней раскаяния: hашолойм) бимроймов hу яаасэ шолойм олэйну вэал кол Йисроэйл вэимру омэйн: (община: омейн)

קדיש על ישראל - מבטא ישראלי[עריכה]

הקדיש בעברית (כלומר בארמית, במבטא ישראלי), כתוב באותיות רוסיות. נועד לאבֵלים שיודעים לקרוא רק אותיות רוסיות. תיקונים קלים באדיבות מתנדבי ויקיטקסט.

Кадиш[עריכה]

ЙИТГАДАЛ ВЭЙИТКАДАШ ШЭМЭ РАБА. (Амэн!)

БЭАЛМА ДИ-ВЭРА КИРЪУТЭ ВЭЯМЛИХ МАЛХУТЭ, ВЭЯЦМАХ ПУРКАНЭ, ВИКАРЭВ МЭШИХЭ. (Амэн!)

БЭХАЕХОН УВЪЁМЭХОН, УВЪХАЕ ДЭХОЛЬ-БЭТ-ЙИСРАЭЛЬ, БААГАЛА УВИЗМАН КАРИВ, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

Е'Э ШЭМЭ РАБА МЭВОРАХ ЛЕАЛАМ ЛЕАЛМЭ АЛМАЯ. ЙИТБАРАХ, ВЭЙИШТАБАХ, ВЭЙИТПААР, ВЭЙИТРОМАМ, ВЭЙИТНАСЭ, ВЭЙИТЪАДАР, ВЭЙИТЪАЛЕ ВЭЙИТЪАЛАЛЬ, ШЭМЭ ДЭКУДША БЭРИХ ХУ. (Амэн!)

ЛЕЭЛА МИН КОЛЬ-БИРХАТА, ШИРАТА ТИШБЭХАТА ВЭНЭХАМАТА, ДААМИРАН БЭАЛМА ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

АЛЬ ЙИСРАЭЛЬ, ВЭАЛЬ-РАБАНАН, ВЭАЛЬ-ТАЛМИДЭОН, ВЭАЛЬ-КОЛЬ-ТАЛМИДЭ ТАЛМИДЭОН – ДЭАСКИН БЭОРАЙТА КАДИШТА – ДИ-ВЭАТРА АДЭН, ВЭДИ-ВЭХОЛЬ-АТАР ВААТАР. ЕЭ ЛАНА, УЛЭОН, УЛХОН – ХИНА ВЭХИСДА, ВЭРАХАМЭ, МИН КОДАМ МАРЭ ШЭМАЯ ВЭАРЪА, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

ЕЭ ШЭЛАМА РАБА МИН ШЭМАЯ, ХАЙИМ ВЭСАВА, ВИШУА ВЭНЭХАМА, ВЭШЭЗАВА, УРФУА УГЪУЛА, УСЛИХА ВЭХАПАРА ВЭРЭВАХ ВЭАЦАЛА, ЛАНУ УЛЬХОЛЬ-АМО ЙИСРАЭЛЬ, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)

ОСЭ ШАЛОМ БИМРОМАВ, У БЭРАХАМАВ ЯАСЭ ШАЛОМ АЛЕНУ, ВЭАЛЬ-КОЛЬ-АМО ЙИСРАЭЛЬ, ВЭИМРУ АМЭН. (Амэн!)