ביאור:י במקום ה

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
הבהרה:

דף זה הוא במרחב הביאור של ויקיטקסט, ומכיל גם פרשנות וביאורים של משתמשים בני ימינו, שאינם מייצגים בהכרח את הפרשנות המסורתית.




בראשית יז טו: "ויאמר א-להים אל אברהם: שרי אשתך; לא תקרא את שמה שרי, כי שרה שמה: וברכתי אותה וגם נתתי לך ממנה בן; וברכתיה והיתה לגויים מלכי עמים ממנה יהיו".

אפשר להסביר את שינוי השם לפי כל אחת משתי הברכות שקיבלה שרה בפסוק זה:

  • מצאנו עוד מקום בתנ"ך שבו התחלפה האות י באות ה (בראשית ב כג): "לזאת יקרא אִשָּה כי מאִיש לֻקָחָה זאת" . שר "י" היתה עקרה כמו א "י" ש שאינו יכול ללדת; הקב"ה החליף בשמה את האות "י" באות "ה" ובכך הפכה לאש "ה" אמיתית, שיכולה ללדת, כמו שנאמר "וברכתי אותה וגם נתתי לך ממנה בן" ".
  • [ע"פ רש"י] משמעות השם "שרי" היא "השרה שלי": "שרי" שררה ושלטה רק בביתה הפרטי, אבל מעכשיו היא תהיה "שרה" ותשלוט על עמים רבים, כמו שנאמר "וברכתיה להיתה לגויים מלכי עמים ממנה יהיו" .

מקורות[עריכה]

על-פי מאמר של אראל שפורסם לראשונה בפירושים וסימנים 10 וגם ב אתר הניווט בתנך בתאריך 2000-10-01.

דף זה הוסב אוטומטית מאתר הניווט בתנ"ך. (הקישור המקורי) יתכן שבגלל שגיאה בתוכנת ההסבה נפלו טעויות. אתם מוזמנים לתקן את הטעויות, ולמחוק הודעה זו מהדף.

קיצור דרך: tnk1/tora/brejit/y_bmqom_h