מ"ג מיכה ו י
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עוד האש בית רשע אצרות רשע ואיפת רזון זעומה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עוֹד הַאִשׁ בֵּית רָשָׁע אֹצְרוֹת רֶשַׁע וְאֵיפַת רָזוֹן זְעוּמָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ע֗וֹד הַאִשׁ֙ בֵּ֣ית רָשָׁ֔ע אֹצְר֖וֹת רֶ֑שַׁע וְאֵיפַ֥ת רָז֖וֹן זְעוּמָֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"ואיפת רזון זעומה" - ר"ל ראו אם עדיין בביתו איפה כחושה וחסרה להונות בה הבריות המעלות זעם באפו של הקב"ה
"עוד האש" - ר"ל עכ"ז ראו עוד האם יש בבית רשע אוצרות הרשע שאסף בגזל ועושק או אם החזיר לבעליו וכאומר הלא עם כל זה לא שב ולא החזיר העושק
מצודת ציון
"האש" - היא כמו היש וכן אם אש להמין (שמואל ב י"ד)
"בית רשע" - כמו בבית
"ואיפת" - שם מדה
"רזון" - מלשון רזות וכחשות ואמר בדרך שאלה על החסרון
"זעומה" - מלשון זעם וכעסמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"האש". הא' תמורת יו"ד וע"כ בא חסר, וכן אם אש להימין (ש"ב י"ד י"ט):
"בית רשע". בבית רשע, כמו כי ששת ימים, חרב תאכלו:
"רזון". יחיד משם רוזנים שהם שרי העצה בעניני הדת, ומצאנו אותו ביחיד ובאפס לאום מתחת רזון (משלי י"ד כ"ח) לפי פירושי: