מ"ג יחזקאל כד טז

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בן אדם הנני לקח ממך את מחמד עיניך במגפה ולא תספד ולא תבכה ולוא תבוא דמעתך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בֶּן אָדָם הִנְנִי לֹקֵחַ מִמְּךָ אֶת מַחְמַד עֵינֶיךָ בְּמַגֵּפָה וְלֹא תִסְפֹּד וְלֹא תִבְכֶּה וְלוֹא תָבוֹא דִּמְעָתֶךָ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בֶּן־אָדָ֕ם הִנְנִ֨י לֹקֵ֧חַ מִמְּךָ֛ אֶת־מַחְמַ֥ד עֵינֶ֖יךָ בְּמַגֵּפָ֑ה וְלֹ֤א תִסְפֹּד֙ וְלֹ֣א תִבְכֶּ֔ה וְל֥וֹא תָב֖וֹא דִּמְעָתֶֽךָ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

בַּר אָדָם הָא אֲנָא נָסֵיב מִנָךְ יַת רִגְגָא דְעֵינָךְ בְּמוֹתָא וְלָא תִסְפַּד וְלָא תִבְכֵּי וְלָא תְשַׁגַר דִמְעִין:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מחמד עיניך" - אשתך כמו שהענין מוכיח בסופו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ולא תספוד" - לא תעשה הספד עליה כדרך שעושים למתים

"ולא תבוא דמעתך" - לא תבוא על לחייך דמעת הבכי וכפל הדבר במ"ש

"במגפה" - ר"ל במיתה פתאומית כדרך המגפה

"את מחמד עיניך" - אמר זה על אשתו שהיה הנביא אוהב אותה מאד 

מצודת ציון

"מחמד" - מלשון חמדה ואהוב

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנני לקח" הודיעו שאשתו תמות במגפה, וצוהו "שלא יספד", ואף "לא יבכה", ואף "שלא יבואו דמעותיו כלל":