מ"ג איוב ג ט
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יחשכו כוכבי נשפו יקו לאור ואין ואל יראה בעפעפי שחר
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יֶחְשְׁכוּ כּוֹכְבֵי נִשְׁפּוֹ יְקַו לְאוֹר וָאַיִן וְאַל יִרְאֶה בְּעַפְעַפֵּי שָׁחַר.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יֶחְשְׁכוּ֮ כּוֹכְבֵ֢י נִ֫שְׁפּ֥וֹ
יְקַו־לְא֥וֹר וָאַ֑יִן
וְאַל־יִ֝רְאֶ֗ה בְּעַפְעַפֵּי־שָֽׁחַר׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כוכבי נשפו" - אף הכוכבים הגדולים הנראים בתחלת הלילה ובסופו גם המה יהיו חשוכים בהלילה ההוא אם כי אורם רב עד שלא ימנע הראותם בעבור קצת האורה אשר היא בתחלת הלילה ובסופו
"יקו" - הלילה ההוא יקוה שיבא אחריו אור השמש ולא יהיה כי לא תזרח השמש ביום שלאחריו ואפילו בבקיעת השחר וזהרו לא יראה הלילה ההוא כי לא יאיר אחריו אור השחר
מצודת ציון
"נשפו" - תחלת הלילה וסופו שניהם קרואים נשף ובדרז"ל תרי נשפי הוו וכו' (ברכות ג)והוא ענין חשך כמו בנשף בערב יום (משלי ז)
"בעפעפי" - הוא אישון העין והושאל לבקיעת אור השחר והוא האור הנוצץ בפאת המזרח טרם יגלה השמש שהוא נראה כפתיחת העיןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"בעפעפי שחר". הב' הוא ב' הכלי, שרואה בעיני השחר, ויען השחר אין לו עינים גמורים רק האור בוקע בו מעט כרואה אור דרך עפעפיו, תפס לשון בעפעפי, אל יראה אור על ידי עפעפי השחר ובאמצעותם: