קטגוריה:דברים יא ד
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב: ואשר עשה לחיל מצרים לסוסיו ולרכבו אשר הציף את מי ים סוף על פניהם ברדפם אחריכם ויאבדם יהוה עד היום הזה
המהדורה המנוקדת: וַאֲשֶׁר עָשָׂה לְחֵיל מִצְרַיִם לְסוּסָיו וּלְרִכְבּוֹ אֲשֶׁר הֵצִיף אֶת מֵי יַם סוּף עַל פְּנֵיהֶם בְּרָדְפָם אַחֲרֵיכֶם וַיְאַבְּדֵם יְהוָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה.
פרשני המקרא
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְדַעֲבַד לְמַשְׁרִית מִצְרָאֵי לְסוּסָוָתְהוֹן וְלִרְתִכֵּיהוֹן דְּאַטֵּיף יָת מֵי יַמָּא דְּסוּף עַל אַפֵּיהוֹן בְּמִרְדַּפְהוֹן בָּתְרֵיכוֹן וְאַבֵּידִנּוּן יְיָ עַד יוֹמָא הָדֵין׃ |
ירושלמי (יונתן): | וּדְעָבַד לְמַשִׁרְיַית מִצְרַיִם לְסוּסְוַותְהוֹן וּלְאַרְתִיכֵיהוֹן דִּי אַטִּיף יַת מוֹי דְיַמָא דְסוּף עַל אַפֵּיהוֹן כַּד רְדָפוּ בַּתְרֵיכוֹן וְאַבֵּידִינוּן יְיָ עַד זְמַן יוֹמָא הָדֵין: |
רמב"ן
ספורנו
• לפירוש "ספורנו" על כל הפרק •
בעל הטורים
• לפירוש "בעל הטורים" על כל הפרק •
ראו גם
ויקי על הפסוק
הבהרה: | ||
---|---|---|
|
הרמב"ן מתקשה בפירוש הפסוק, מה זה "עד היום הזה" ?
אם חיל פרעה טבעו בים , אין שום סיבה שעכשיו הם יצאו מהים !
כדי לענות לרמב"ן נניח שפרעה של יציאת מצרים היה אמנחתפ השני,
ויציאת מצרים הייתה בתחילת מלכותו. כפי שידוע עליו מספרי ההיסטוריה
העתיקה בהמשך תקופת מלכותו הייתה נגדו התקוממות של מלכי סוריה
והוא דיכא אותה באכזריות. יוצא שדברי משה הם : כל חיל הפרשים
של פרעה טבע בים ביציאת מצרים. אבל בהמשך מלכותו הוא בנה את החיל
מחדש, כך שב"יום הזה" יש למצרים חיל פרשים חזק.
- דף מקראות גדולות על הפסוק
- ביאור מקראות גדולות על הפסוק
- ביאור מפורט של הפסוק
- דפים באתר ויקיטקסט המקשרים לפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "דברים יא ד"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.