מ"ג תהלים פט י

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג תהלים · פט · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אַתָּה מוֹשֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם בְּשׂוֹא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אַתָּ֣ה מ֭וֹשֵׁל בְּגֵא֣וּת הַיָּ֑ם
  בְּשׂ֥וֹא גַ֝לָּ֗יו אַתָּ֥ה תְשַׁבְּחֵֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בשוא גליו" - בהנשא גליו "אתה תשבחם" - תשפילם וכן (משלי כט) וחכם באחור ישבחנה (וכן לעיל סה) משביח שאון ימים

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

אתה - הזכיר דברי השמים והקדושים ולא יבינו רק החכמים לבדם ועתה שב להזכיר גבורתו בדברים הנראים והוא הים.

בשוא - בהתרומם.

תשבחם - תשקיטם, כמו: משביח.

אתה - יתכן היות טעם תשבחם, בעבור ישראל הים.

וטעם דכאת כחלל רהב – הם מצרים, והטעם אנשי רהב.

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בגאות הים" - בחוזק הים וגאונו

"בשוא" - בהתרומם גליו אתה תשקיעם ותשפילם 

מצודת ציון

"תשבחם" - תשקיעם ותשפילם כמו משביח שאון ימים (לעיל סה)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אתה", מתחיל לבאר שני הדברים האלה שהזכיר, איך יתגלו ע"י שני ההנהגות האלה הנקראים בשם חסד ואמונה בעולם התחתון, נגד ההנהגה הפלאיית שהזכיר בפסוק ח' שנעשית ע"י סוד קדושים, אמר, "אתה מושל בגאות הים", שבעת קריעת ים סוף התגאה הים לעבור גבולו בעת הוליכו ה' ברוח קדים עזה כל הלילה, שבעת הסער דרך הים להתגאות ולעבור גבולו, ואתה משלת עליו אשר "בשוא גליו", בזה עצמו שהתנשאו גליו וכמ"ש וברוח אפיך נערמו מים, עי"ז בעצמו "אתה תשבחם" ונצבו כמו נד נוזלים וקפאו תהומות וישם את הים לחרבה:

ביאור המילות

"תשבחם". תשפילם כמו משביח שאון ימים, ומשתתף עם שבח שגדרו שמשביח הדבר ומטיבו כמ"ש לקמן (קי"ז א'):
 

<< · מ"ג תהלים · פט · י · >>