מ"ג משלי כט טו
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שֵׁבֶט וְתוֹכַחַת יִתֵּן חָכְמָה וְנַעַר מְשֻׁלָּח מֵבִישׁ אִמּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שֵׁ֣בֶט וְ֭תוֹכַחַת יִתֵּ֣ן חׇכְמָ֑ה
וְנַ֥עַר מְ֝שֻׁלָּ֗ח מֵבִ֥ישׁ אִמּֽוֹ׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"שבט ותוכחת" - שבט מוסר והתוכחה, כל אחד מהם יתן חכמה בלב הפתאים; אבל הנער המשולח ללכת בדרכי לבו וימנעו ממנו שבט ותוכחת, יישאר סכל ובזה הכל מביישים אמו לומר שהיא מנעה המוסר ממנו, כי כן דרך הנשים לגעגע על בניהם, אם-כן הוא גורם לבייש את אמו, כי לא נמצא בו חכמה.
מצודת ציון
"משולח" - נעזב אל רצון עצמו כמו קן משולח (ישעיהו טז)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"תוכחת". הוא בנחת. וזה הבדלו מן מוסר שהוא בשבט.
"ומשלח", שהוא חפשי בלי עוצר בעדו: