מ"ג משלי יט יב
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נהם ככפיר זעף מלך וכטל על עשב רצונו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
נַהַם כַּכְּפִיר זַעַף מֶלֶךְ וּכְטַל עַל עֵשֶׂב רְצוֹנוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר זַ֣עַף מֶ֑לֶךְ
וּכְטַ֖ל עַל־עֵ֣שֶׂב רְצוֹנֽוֹ׃
רש"י
רלב"ג
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"נהם וגו'" - כעס המלך יחריד כנהמת כפיר אריות, ורצון המלך היא טובה כטל היורד על העשב, כי ביד המלך להשפיל או לרומם.
מצודת ציון
"נהם" - כן נקרא שאגת הארי, וכן (משלי כח): "ארי נוהם".
"זעף" - כעס.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
- (ט"ז י"ד) חמת מלך מלאכי מות:
ביאור המילות
"נהם ככפיר". הכפיר טורף רק בסוכתו (כמ"ש הושע ה' י"ד, עמוס ג' ד'), ונהם באריה הוא בזעפו בעת שאין לו טרף, וזה הבדלו מן שאגה שהוא בשמחתו בעת י"ל טרף, ישעיה (ה' ל'):