מ"ג משלי טו כו
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי נעם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תּוֹעֲבַת יְהוָה מַחְשְׁבוֹת רָע וּטְהֹרִים אִמְרֵי נֹעַם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הֹוָה מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע
וּ֝טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃
אבן עזרא
• לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק •
"וטהורים" - נחשבים ככסף טהור שאין בו סיגים.
"אמרי נועם" - שינעמו לשם.רלב"ג
רבנו יונה גירונדי
• לפירוש "רבנו יונה גירונדי" על כל הפרק •
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"מחשבות רע" - המדבר רכות ומחשבותיו לרעה.
"וטהורים" - ראוים אמרי נועם להיות טהורים מבלי תערובות מחשבה רעה.מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"מחשבות". גם יל"פ שר"ל מחשבות רע תועבת ה' הגם שהוא רק מחשבה, "ואמרי נעם", ר"ל מי שהוא נעים במעשיו אמריו הם טהורים מכל מחשבה רעה, ובא נועם תחת נעים, רמז לאחד קראתי נועם (זכריה י"א):