מ"ג ירמיהו יג כג
<< · מ"ג ירמיהו · יג · כג · >>
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
היהפך כושי עורו ונמר חברברתיו גם אתם תוכלו להיטיב למדי הרע
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עוֹרוֹ וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו גַּם אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב לִמֻּדֵי הָרֵעַ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲיַהֲפֹ֤ךְ כּוּשִׁי֙ עוֹר֔וֹ וְנָמֵ֖ר חֲבַרְבֻּרֹתָ֑יו גַּם־אַתֶּם֙ תּוּכְל֣וּ לְהֵיטִ֔יב לִמֻּדֵ֖י הָרֵֽעַ׃
רש"י
"ונמר" - (ליאפר"ט בלע"ז)
"חברבורותיו" - הנמר מנומר הוא והם החברבורות (טק"ש בלע"ז) ואי אפשר שיהפכו
"הרע" - כמו להרעמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"גם אתם" - כן גם אתם תוכלו להיטיב מפני ההרגל הרע שאתם מורגלים ונעשה אצלכם כדבר טבעי ור"ל כמו שאין הכושי והנמר יכול להשתנות כן גם אתם והוא ענין גוזמא והפלגה ולומר בקושי רב תשתנו ממעשיכם
"היהפוך" - האם יוכל הכושי להפוך עורו משחרות ללובן האם יוכל הנמר להפוך הכתמים שבעורו לבל יהיה בו הכתמים הלא הוא דבר שאי אפשר כי המה דבר טבעי בהם
מצודת ציון
"כושי" - הם השחורים
"ונמר" - שם חיה
"חברברתיו" - ענין כתמים וכן חבורה תחת חבורה (שמות כא)כי במקום המכה נראה כעין כתם
"למדו" - ענין הרגלמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חברברותיו". העור צבוע כמו כתמים וחבורות:<< · מ"ג ירמיהו · יג · כג · >>