מ"ג ירמיהו טו ג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג ירמיהו · טו · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ופקדתי עליהם ארבע משפחות נאם יהוה את החרב להרג ואת הכלבים לסחב ואת עוף השמים ואת בהמת הארץ לאכל ולהשחית

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּפָקַדְתִּי עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִשְׁפָּחוֹת נְאֻם יְהוָה אֶת הַחֶרֶב לַהֲרֹג וְאֶת הַכְּלָבִים לִסְחֹב וְאֶת עוֹף הַשָּׁמַיִם וְאֶת בֶּהֱמַת הָאָרֶץ לֶאֱכֹל וּלְהַשְׁחִית.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּפָקַדְתִּ֨י עֲלֵיהֶ֜ם אַרְבַּ֤ע מִשְׁפָּחוֹת֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה אֶת־הַחֶ֣רֶב לַהֲרֹ֔ג וְאֶת־הַכְּלָבִ֖ים לִסְחֹ֑ב וְאֶת־ע֧וֹף הַשָּׁמַ֛יִם וְאֶת־בֶּהֱמַ֥ת הָאָ֖רֶץ לֶאֱכֹ֥ל וּלְהַשְׁחִֽית׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ופקדתי" - לשון מינוי ופקידות "לסחוב" - לגרר וכן אם לא יסחבום (לקמן מט)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ארבעה משפחות" - ר"ל ארבעה מיני עונשין

"לסחוב" - דרך הכלבים לגרר הנבלות ממקום למקום

"לאכול ולהשחית" - העוף לאכול הנבלות והבהמות להשחית ברמיסת הרגל

"ופקדתי" - אמנה עליהם 

מצודת ציון

"ופקדתי" - ענין מנוי וגזברות

"משפחות" - אמר כן בדרך שאלה

"לסחוב" - ענין גרירה ומשיכה כמו סחוב והשלך (לקמן כב)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ופקדתי" וכו' הכלבים גוררים הנבלה לחוץ, ועוף השמים אוכלים בשר הנבלה, ובהמה הבייתית לא תאכל בשר רק רומסת ומשחתת, וכאמרו "עוף לאכול, ובהמה להשחית":

 

<< · מ"ג ירמיהו · טו · ג · >>