מ"ג יחזקאל מה ט

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג יחזקאל · מה · ט · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כה אמר אדני יהוה רב לכם נשיאי ישראל חמס ושד הסירו ומשפט וצדקה עשו הרימו גרשתיכם מעל עמי נאם אדני יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה רַב לָכֶם נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל חָמָס וָשֹׁד הָסִירוּ וּמִשְׁפָּט וּצְדָקָה עֲשׂוּ הָרִימוּ גְרֻשֹׁתֵיכֶם מֵעַל עַמִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּה־אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֗ה רַב־לָכֶם֙ נְשִׂיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל חָמָ֤ס וָשֹׁד֙ הָסִ֔ירוּ וּמִשְׁפָּ֥ט וּצְדָקָ֖ה עֲשׂ֑וּ הָרִ֤ימוּ גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙ מֵעַ֣ל עַמִּ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

כִּדְנַן אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים סַגִי לְכוֹן רַבְרְבֵי יִשְׂרָאֵל דַטְפָא וּבִזָא אַעְדוּ וְדִין דִקְשׁוֹט וּזְכוּ עֲבִידוּ סְלִיקוּ תִקְלַתְכוֹן מִגוֹ עַמִי אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הרימו גרושותיכם" - סלקו את שאתם מגרשים את עמי מנחלתם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הרימו" - הפרישו מעל עמי את המסים מה שהייתם גורשים ומטילים עליהם

"רב לכם נשיאי ישראל" - אתם המלכים מישראל שהייתם קודם החורבן הנה זמן רב היה לכם מה שהוניתם ועשקתם את עמי אבל עתה שמנו אתכם מלכי פרס לנשיאים על ישראל הסירו החמס ושוד ועשו משפט וצדקה 

מצודת ציון

"ושוד" - ענין עושק

"גרושותיכם" - מלשון גירושין והשלכה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כה אמר ה'", עפ"ז אמר ה' לנשיאים, "רב לכם", ר"ל יש לכם רב, ואינכם צריכים לגזול, לכן "חמס ושד הסירו", וגם "עשו משפט וצדקה" להציל גזול מיד עושקו, "הרימו גרושותיכם" בל תגרשו עוד את עמי מנחלתם כמו שעשו הנשיאים עד הנה:

ביאור המילות

"גרושותיכם". שהיו מגרשים הבעלים מן הארץ, והארץ היו קוראים ארץ מגורשת שהיא הפקר בלא בעלים, ויש לשתף בזה מ"ש (למעלה ל"ו ה') למען מגרשה לבז, שחושבים אותה כארץ מגורשת:
 

<< · מ"ג יחזקאל · מה · ט · >>