מ"ג יחזקאל כד יג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בטמאתך זמה יען טהרתיך ולא טהרת מטמאתך לא תטהרי עוד עד הניחי את חמתי בך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּטֻמְאָתֵךְ זִמָּה יַעַן טִהַרְתִּיךְ וְלֹא טָהַרְתְּ מִטֻּמְאָתֵךְ לֹא תִטְהֲרִי עוֹד עַד הֲנִיחִי אֶת חֲמָתִי בָּךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּטֻמְאָתֵ֖ךְ זִמָּ֑ה יַ֤עַן טִֽהַרְתִּיךְ֙ וְלֹ֣א טָהַ֔רְתְּ מִטֻּמְאָתֵךְ֙ לֹ֣א תִטְהֲרִי־ע֔וֹד עַד־הֲנִיחִ֥י אֶת־חֲמָתִ֖י בָּֽךְ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

בִּדְאִסְתְּאַבְתְּ בַּעֲצַת חֶטְאִין חֲלַף דְדַכֵּיתִיךְ וְלָא דְכֵית מִסוֹאַבְתִּיךְ לָא תִדְכִּין עוֹד עַד דַאֲנִיחַ חֵמְתִי בִיךְ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בטומאתך" - בטומאה של זמה תכלה "יען טיהרתיך" - להוכיח ע"פ הנביאים ולא טהרת וגו'

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"בטומאתך זמה" - עדיין את בטומאתך שהיא הזמה שעשית

"יען טהרתיך" - בעבור שאני הייתי מחזר לטהר אותך כי שלחתי הנביאים להחזירך למוטב ועכ"ז לא טהרת מטומאתך ולא שבת אלי א"כ בודאי לא תטהרי עוד עד אשר אניח את חמתי בך לפרוע ממך ובזה תהיה מוטהר וממורק מן העון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וכן "בטמאתך זמה" בהטומאה שלך נמצא זמה", שהיא עצות עמוקות והשתקעות המחשבה בזנות שזה לא יוסר גם ע"י האש (וכבר בארנו למעלה (סי' ט"ז מ"ג) שתקנת הזמה הוא באש, כמ"ש בחמותו זמה הוא באש ישרפו אותו ואתהן) וא"כ "יען טהרתיך ולא טהרת", ידעתי כי "לא תטהרי" עוד "עד הניחי חמתי בך" להענישך עוד בשבי וגלות ופזור: