מ"ג חבקוק ג י

מתוך ויקיטקסט

קפיצה אל: ניווט, חיפוש

<< · מ"ג חבקוק ג · י · >>


תוכן עניינים

מקרא

כתיב: ראוך יחילו הרים זרם מים עבר נתן תהום קולו רום ידיהו נשא

מנוקד: רָאוּךָ יָחִילוּ הָרִים זֶרֶם מַיִם עָבָר נָתַן תְּהוֹם קוֹלוֹ רוֹם יָדֵיהוּ נָשָׂא.

עם טעמים: רָא֤וּךָ יָחִ֙ילוּ֙ הָרִ֔ים זֶ֥רֶם מַ֖יִם עָבָ֑ר נָתַ֤ן תְּהוֹם֙ קוֹל֔וֹ ר֖וֹם יָדֵ֥יהוּ נָשָֽׂא׃

תרגום

עדיין לא נכתב




רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

עריכה

"ראוך יחילו הרים" - הרי נחלי ארנון שנדבקו זה עם זה

"זרם מים עבר" - בעברם בירדן תמו נכרתו המים ועבר קילוח שטף המים לשפולו של נהר והבאים מלמעלה קמו עמדו

"נתן תהום קולו" - שבחוהו יושבי הארץ

"רום ידיהו נשא" - צבא השמים הודו לו

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

עריכה

מצודת דוד

"נתן תהום קולו" - עומק מי הבאר השמיע קולו לפרסם הנס ר"ל על ידו נודע הנס

"רום ידיהו נשא" - רוממות כח יד המקום נשא אז עד למעלה כי כולם הכירו בנפלאותיו

"זרם מים עבר" - זרם מי הבאר עבר בין ההרים והעלה מאברי ההרוגים להודיע הנס לישראל

"ראוך" - כאשר ראוך הרי ארנון עובר לפני ישראל חלו ורעדו ממך ונתקרבו זה לזה והרגו את הנסתרים בבקיעי ההרים

מצודת ציון

"יחילו" - מלשון חיל וחלחלה

"זרם" - ענין מרוצת המים כמו כזרם מים (ישעיהו כח)

"נתן" - רצה לומר השמיע

"תהום" - עומק המים

"נשא" - ענין הרמה

<< · מ"ג חבקוק · ג · י · >>