מ"ג במדבר כו מב

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג במדבר · כו · מב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אלה בני דן למשפחתם לשוחם משפחת השוחמי אלה משפחת דן למשפחתם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֵלֶּה בְנֵי דָן לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּחָם מִשְׁפַּחַת הַשּׁוּחָמִי אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת דָּן לְמִשְׁפְּחֹתָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֵ֤לֶּה בְנֵי־דָן֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם לְשׁוּחָ֕ם מִשְׁפַּ֖חַת הַשּׁוּחָמִ֑י אֵ֛לֶּה מִשְׁפְּחֹ֥ת דָּ֖ן לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
אִלֵּין בְּנֵי דָּן לְזַרְעֲיָתְהוֹן לְשׁוּחָם זַרְעִית שׁוּחָם אִלֵּין זַרְעֲיָת דָּן לְזַרְעֲיָתְהוֹן׃
ירושלמי (יונתן):
אִלֵין בְּנֵי דְדָן לִגְנִיסַתְהוֹן לְשׁוּחָם גְנִיסַת שׁוּחָם אִלֵין גְנִיסַת דָן לִגְנִיסַתְהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לשוחם" - הוא חושים

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

לְשׁוּחָם – הוּא 'חֻשִׁים' (בראשית מו,כג).

רמב"ן

לפירוש "רמב"ן" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וטעם אלה משפחת דן למשפחתם" - כי היו לשוחם בנים עשו משפחות נקראות בשם אבי המשפחה אבל היו כולם מתיחסות אל שוחם הראש והיו נקראות אליו בשמו כאמרם לדניאל משפחת דניאל השוחמי ליחזקאל משפחת יחזקאל השוחמי והנה הם משפחות רבות ומשפחה אחת אצל השוחמי ולכן ייחס את כולן אליו ועל דעת האומרים כי ליורדי מצרים יתיחסו היו משפחות רבות נקראות בשם אבותם שנולדו במצרים ובכאן לא היה מיחס אותם אלא לשוחמי כי הוא ירד למצרים לבדו

<< · מ"ג במדבר · כו · מב · >>