מ"ג איוב מ יג

מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי


<< · מ"ג איוב · מ · יג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
טמנם בעפר יחד פניהם חבש בטמון

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
טָמְנֵם בֶּעָפָר יָחַד פְּנֵיהֶם חֲבֹשׁ בַּטָּמוּן.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
טׇמְנֵ֣ם בֶּעָפָ֣ר יָ֑חַד
  פְּ֝נֵיהֶ֗ם חֲבֹ֣שׁ בַּטָּמֽוּן׃


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"טמנם" - את כולם יחד טמנם בעפר וחבוש את פניהם במקום טמון ונסתר ר"ל גזור עליהם שפלות והכנעה וכתישה ותראה אם תתקיים גזרתך 

מצודת ציון

"טמנם" - ענין ההסתרה במקום נסתר כמו והנם טמונים בארץ (יהושע ז)

"חבוש" - ענין תפיסה וסגירה כמו מבכי נהרות חבש (לעיל כח)

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"טמנם בעפר יחד", כי כולם יתבטלו ממציאותם וישובו אל העפר:

ביאור המילות

"בטמון". תואר למקום שנטמנים שם תחבש ותקשר שם פניהם:
 

<< · מ"ג איוב · מ · יג · >>