מ"ג איוב לד יז
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
האף שונא משפט יחבוש ואם צדיק כביר תרשיע
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַאַף שׂוֹנֵא מִשְׁפָּט יַחֲבוֹשׁ וְאִם צַדִּיק כַּבִּיר תַּרְשִׁיעַ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַאַ֬ף שׂוֹנֵ֣א מִשְׁפָּ֣ט יַחֲב֑וֹשׁ
וְאִם־צַדִּ֖יק כַּבִּ֣יר תַּרְשִֽׁיעַ׃
רש"י
"יחבוש" - המקום וא"ת אינו משפט כי לא כדין עשה אפשר זאת מי שהוא צדיק מאוד תרשיע
"כביר" - ל' מאודמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"האף" - וכי אף גם זאת תאמר שהשונא המשפט הוא המושל כי תאמר אשר הממשלה נתונה ביד מערכות השמים ומקרה אחד לצדיק ולרשע באין משפט וכי נכון אשר בדברים כוזבים כאלה תרשיע את המקום אשר הוא באמת צדיק כביר ולא יעות משפט הגמול למסור הכל ביד המערכה
מצודת ציון
"יחבוש" - ענין ממשלה ע"ש שהוא חובש במאסר את המחוייב וכן לא אהיה חובש (ישעיהו ג)
"כביר" - חזקמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"יחבוש". מענין ממשלה המושל החובש בבית האסורים, והוא פעל יוצא שיעשה לחובש ומושל את מי שהוא שונא משפט, "ואם צדיק", פי' אם יהיה צדיק ע"י שכביר תרשיע: