מתוך ויקיטקסט, מאגר הטקסטים החופשי
<< | ספר ירמיהו • פרק מ"ח • פסוק ל"ב | >>
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב :
מבכי יעזר אבכה לך הגפן שבמה נטישתיך עברו ים עד ים יעזר נגעו על קיצך ועל בצירך שדד נפל
המהדורה המנוקדת :
מִבְּכִי יַעְזֵר אֶבְכֶּה לָּךְ הַגֶּפֶן שִׂבְמָה נְטִישֹׁתַיִךְ עָבְרוּ יָם עַד יָם יַעְזֵר נָגָעוּ עַל קֵיצֵךְ וְעַל בְּצִירֵךְ שֹׁדֵד נָפָל.
המהדורה המוטעמת :
מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל־קֵיצֵ֥ךְ וְעַל־בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל׃
המהדורה הדקדוקית :
מִ/בְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־לָּ/ךְ֙ הַ/גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֙יִ/ךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל־קֵיצֵ֥/ךְ וְ/עַל־בְּצִירֵ֖/ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל׃
תרשים של הפסוק מנותח תחבירית על-פי הטעמים
המהדורה המוטעמת מציגה את נוסח המקרא על פי המסורה . יתר מהדורות המקרא בוויקיטקסט מציגות את נוסח כתב יד לנינגרד (מהדורת וסטמינסטר ). לפרטים מלאים ראו את ויקיטקסט:מקרא .
פרשני המקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
מבכי יעזר אבכה לך הגפן שבמה נטישתיך עברו ים עד ים יעזר נגעו על קיצך ועל בצירך שדד נפל
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר ):
מִבְּכִי יַעְזֵר אֶבְכֶּה לָּךְ הַגֶּפֶן שִׂבְמָה נְטִישֹׁתַיִךְ עָבְרוּ יָם עַד יָם יַעְזֵר נָגָעוּ עַל קֵיצֵךְ וְעַל בְּצִירֵךְ שֹׁדֵד נָפָל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה ):
מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה נְטִישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ עַל־קֵיצֵ֥ךְ וְעַל־בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל׃
רש"י
• לפירוש "רש"י" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
מבכי יעזר אבכה לך " - כשנאמרה נבואה זו כבר חרבה יעזר והיא סמוכה למואב אבכה לך אבכה בשבילך דוגמת אותו בכי כי גם את תחרבי כמוהו
"הגפן שבמה " - ארץ כרמים היתה
"נטישותיך " - לפי שדימה אותה לגפן דימה את גבוריה לנטישות הגפן
"עברו ים " - הלכו בגולה
"
קיצך " - לשון קיץ תאנים וקצך שהיא ל' קץ אין בו יו"ד והצד"י דגושה
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
מצודת דוד
"עד ים יעזר נגעו " - היו מנוגעים ונגפים עד הים הסמוך ליעזר
"על קיצך " - על פירות הקיץ וענבי הגפן חנה האויב השודד
"נטישותיך " - התפשטות ענפיך עברו את הים רצה לומר הגולים גלו למרחוק
"מבכי יעזר " - מעין הבכי שבכיתי על אבדן יעזר בזה הענין עצמו אבכה בעבורך על אבדן גפני שבמה כי היתה מקום מרבית גפנים
מצודת ציון
"נטישותיך " - ענין ענפים כמו ואת הנטישות הסיר התז (שם יח)
"נגעו " - מלשון נגע ור"ל נגפו וכן וינגעו יהושוע וכל ישראל (יהושע ח )
"קיצך " - פירות הקיץ
"בצירך " - כן נקרא תלישת ענבי הגפן כמו ואת ענבי נזיריך לא תבצור (ויקרא כה )
"
נפל " - ענין חניה כמו על פני כל אחיו נפל (
בראשית כה )
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק • לכל הפירושים על הפסוק •
"
מבכי יעזר אבכה לך הגפן שבמה " בעת אבכה על יעזר אבכה ג"כ על גפן של שבמה, ובאר הטעם כי "
נטישותיך עברו ים " שענפי הגפן המתפשטים לרוחב נטשו ועברו ים שברחו על הים והגיעו "
עד ים יעזר ", ושם הוכו מן האויב עם יעזר ביחד, ולכן יבכה על שניהם ביחד
(וכמליצה זו בישעיה ט"ו) :
ביאור המילות
"הגפן שבמה ". כמו הארון הברית והארץ כנען, וחסר הנסמך הגפן גפן שבמה:
ראו גם
ויקי על הפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים:
אתנ"כתא
•
סנונית
•
הכתר
•
על התורה
•
Sefaria
•
שיתופתא
דפים בקטגוריה "ירמיהו מח לב"
קטגוריה זו מכילה את 5 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 5 דפים.