שיחה:הברית החדשה
הוספת נושאשמתי בינתיים רק את מתי כי זה היחיד שיש לנו, וכי הוא הראשון ברשימה. אינני בטוח איך לכתוב את שמו של הבא בתור. -- נבוכדנאצר 12:01, 20 אוקטובר 2005 (UTC)
- נראה לי שכשיבוא מישהו שמעוניין, הוא ישלים את הרשימה.Dovi 12:04, 20 אוקטובר 2005 (UTC)
- יש לי קצת בעיה עם זכויות היוצרים מאחר שאיננו יודעים של מי התרגום. אמיתי 21:44, 20 אוקטובר 2005 (UTC)
- מבדיקה מדגמית, נראה שהתרגום שאצלנו הוא של דעליטש. אין על זה זכויות יוצרים.--נחום - שיחה 00:26, 28 בפברואר 2016 (IST)
- יש לי קצת בעיה עם זכויות היוצרים מאחר שאיננו יודעים של מי התרגום. אמיתי 21:44, 20 אוקטובר 2005 (UTC)
שמות הספרים בברית החדשה[עריכה]
יש שני תרגומים לברית החדשה, ושמות הספרים שונים במקצת. נראה לי שכדאי להשתמש בשמות המקוצרים:
(תרגום פראפעסאר פראנץ דעליטש ז"ל) |
(תרגום יצחק זאליקינסאן ז"ל) |
הבשורה על-פי מתי |
מתתיהו |
הבשורה על-פי מרקוס |
מרקוס |
הבשורה על-פי לוקס |
לוקס |
הבשורה על-פי יוחנן |
יוחנן |
מעשי השליחים |
מפעלות |
אל-הרומיים |
רומיים |
הראשונה אל-הקורנתיים |
קורנתיים א |
השנית אל-הקורנתיים |
קורנתיים ב |
אל-הגלטיים |
גלטיים |
אל-האפסיים |
אפסיים |
אל-הפילפיים |
פילפיים |
אל-הקולסים |
קולסים |
הראשונה אל-התסלוניקים |
תסלוניקים א |
השנית אל-התסלוניקים |
תסלוניקים ב |
הראשונה אל-טימותיוס |
טימותיום א |
השנית אל-טימותיוס |
טימותיום ב |
אל-טיטוס |
טיטוס |
אל-פילימון |
פילימון |
אגרת אל-העברים |
עברים |
אגרת יעקוב |
יעקב |
האגרת הראשונה לפטרוס השליח |
פטרוס א |
האגרת השנית לפטרוס השליח |
פטרוס ב |
האגרת הראשונה ליוחנן השליח |
יוחנן א |
האגרת השנית ליוחנן השליח |
יוחנן ב |
האגרת השלישית ליוחנן השליח |
יוחנן ג |
אגרת יהודה |
יהודה |
חזון יוחנן |
חזיון |
Fuzzy 17:45, 22 אוקטובר 2005 (UTC)
- נראה לי עדיף להשתמש בשמות הארוכים דווקא, שכן הם יותר אינפורמטיביים. כך השתמשנו למשל בשם "ארבעה טורים" לדף הראשי של פרוייקט ה"טור", וכן הלאה. בכל אופן, תודה על הטבלה. -- נבוכדנאצר 01:12, 23 אוקטובר 2005 (UTC)
- אני מסכים עם נבוכדנאצר. אמיתי 18:58, 23 אוקטובר 2005 (UTC)
שאלה[עריכה]
ראיתי שהעלו פה חלק מהברית החדשה, הייתי רוצה להמשיך את המלאכה אבל אין שום מקור לטקסט אז אני לא יודע מאיפה להעתיק... מישהו יודע מאיפה אפשר? --Mikey641 (שיחה) 00:03, 28 בפברואר 2016 (IST)
אפשרות תצוגה רחבה יותר[עריכה]
אני לא מבין גדול באופן הטכני, אבל לדעתי כדאי לאפשר תצוגה של ספרים שלמים, ולא רק חלוקה של פרקים -- הודעה זו נכתבה על ידי המשתמש/ת טרוצקיסט אדום (שיחה | תרומות | מונה) ששכח/ה לחתום.
- אני מתייג כאן את Mikey641 שהוא עסק הרבה בפרויקט זה. --Roxette5 (שיחה) 13:02, 17 ביולי 2017 (IDT)
- טכנית אפשר לעשות את זה, אבל זה לא הנוהג, וגם בספרי התנ"ך עשו רק חלוקה לפרקים.--Mikey641 (שיחה) 14:37, 17 ביולי 2017 (IDT)