קטגוריה:ישעיהו לג יט
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב: את עם נועז לא תראה עם עמקי שפה משמוע נלעג לשון אין בינה
המהדורה המנוקדת: אֶת עַם נוֹעָז לֹא תִרְאֶה עַם עִמְקֵי שָׂפָה מִשְּׁמוֹעַ נִלְעַג לָשׁוֹן אֵין בִּינָה.
פרשני המקרא
רש"י
"לא תראה" - לא תחשוב בלבך כי כולם יהיו חשכים ושפלים
"עמקי שפה" - כמו ויהי כל הארץ שפה אחת (בראשית יא)
"נלעג" - לשון עלגים ועמקי שפה (לעיל כג) כל זה לשון נכרית שאינן מכירין בלשון הקודשמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"נלעג לשון" - מי שאינו מכיר הלשון ידמה לו שמדבר בהפך תכונת הדבר ואין הבנה לדבריו ומוסב לתחלת המקרא לומר לא תראה עוד את העם הזה והענין כפול במ"ש
"עם עמקי שפה" - העם אשר שפת לשונם עמוק וקשה להבין
"את עם נועז וגו'" - ר"ל הנה מעתה לא יהיה כן כי לא תראה בעיניך את העם החזק והוא אשור
מצודת ציון
"נועז" - מלשון עוז וחזק
"עמקי" - כן נקרא דבר הקשה שאין להשיגו כאלו הי' במקום עמוק
"שפה" - כן יקרא לשון עם כמו ושפה אחת לכולם (בראשית יא)
"משמוע" - מלשון הבין כמו שומע יוסף (שם מב)
"נלעג" - כן נקרא המדבר בהפך תכונת הדבר כמו בלעגי שפה (לעיל כח)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ראו גם
ויקי על הפסוק
ויקי על הפרק
באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "ישעיהו לג יט"
קטגוריה זו מכילה את 7 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 7 דפים.