קטגוריה:דניאל ד יז
נוסח המקרא
מהדורת הכתיב: אילנא די חזית די רבה ותקף ורומה ימטא לשמיא וחזותה לכל ארעא
המהדורה המנוקדת: אִילָנָא דִּי חֲזַיְתָ דִּי רְבָה וּתְקִף וְרוּמֵהּ יִמְטֵא לִשְׁמַיָּא וַחֲזוֹתֵהּ לְכָל אַרְעָא.
פרשני המקרא
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"אילנא" - האילן אשר ראית אשר גדל ונתחזק וקומתו הגיע עד השמים ומראהו היה נראה לכל הארץ
ראו גם
ויקי על הפסוק
תרגום ויקיטקסט: דניאל בתרגום עברי ש. ל. גורדון (של"ג) - הָאִילָן אֲשֶׁר רָאִיתָ, אֲשֶׁר גָּדַל וְחָזַק, וְרוּמוֹ מַגִּיעַ לַשָּׁמַיִם, וּמַרְאֵהוּ לְכָל הָאָרֶץ.
בהמשך דף זה מופיעים ביאורים ופרשנויות של עורכי ויקיטקסט, שאינם בהכרח מייצגים את הפרשנות המסורתית.
ביאורים מסורתיים לטקסט ניתן למצוא בקטגוריה:דניאל ד יז.
הָאִילָן אֲשֶׁר חֲזַיְתָ
המלך אמר: "רְבָה אִילָנָא וּתְקִף, וְרוּמֵהּ יִמְטֵא לִשְׁמַיָּא, וַחֲזוֹתֵהּ לְסוֹף כָּל אַרְעָא" (ביאור:דניאל ד ח).
ודניאל חוזר: "אִילָנָא דִּי חֲזַיְתָ דִּי רְבָה וּתְקִף, וְרוּמֵהּ יִמְטֵא לִשְׁמַיָּא וַחֲזוֹתֵהּ לְכָל אַרְעָא"
דניאל חוזר בדיוק רב על רוב דברי המלך, אבל עושה שינויים קלים:
- המלך אמר שהוא ראה בחלום. דניאל משנה וקורא לזה: "חֲזַיְתָ", וכך זה לא סתם חלום אלא חזון נבואה שיתגשם ברצון אלוהים.
- המלך אמר שהעץ נראה לסוף כל הארץ, ודניאל משמיט את המילה 'סוף' ומדגיש שזה לכל הארץ, אפילו מעבר לסוף האדמה, וכך זה ממשיך גם לשמים שרואים את הארץ.
תשובה
דניאל חוזר על דברי המלך להראות שהוא שמע וקלט, אולם זה גם נותן לו זמן נוסף לחשוב על תשובתו בהתאם לדברי המלך.
ויקי על הפרק
באתרים אחרים: אתנ"כתא • סנונית • הכתר • על התורה • Sefaria • שיתופתא
דפים בקטגוריה "דניאל ד יז"
קטגוריה זו מכילה את 2 הדפים המוצגים להלן, ומכילה בסך־הכול 2 דפים.